Colin Smith - Scratch - traduction des paroles en allemand

Scratch - Colin Smithtraduction en allemand




Scratch
Kratzen
In a pit we scrap for prizes.
In einer Grube kämpfen wir um Preise.
Nude sacrifice. Unionized, secure.
Nacktes Opfer. Organisiert, sicher.
With peace out of reach, the bad company has a sticky allure.
Wenn der Frieden unerreichbar ist, hat die schlechte Gesellschaft eine klebrige Anziehungskraft.
We are numb to all surprises, funny bones that can laugh no more.
Wir sind taub für alle Überraschungen, lustige Knochen, die nicht mehr lachen können.
No changes we seek. Days turn into weeks, not a thing to risk for.
Keine Veränderungen suchen wir. Tage werden zu Wochen, nichts, wofür es sich zu riskieren lohnt.
I need a new love,
Ich brauche eine neue Liebe,
A girl with long red nails, to scratch you out of my mind.
ein Mädchen mit langen roten Nägeln, um dich aus meinem Kopf zu kratzen.
I need a new love,
Ich brauche eine neue Liebe,
That kicks in when I fail to scratch you out of mind.
die einspringt, wenn ich es nicht schaffe, dich aus meinem Kopf zu kratzen.
We have memories far and distant. Home videos, heroes not unlike
Wir haben Erinnerungen, weit und fern. Heimvideos, Helden, nicht unähnlich
A virtuous date that intimidates, one we won't call back.
einem tugendhaften Date, das einschüchtert, eines, das wir nicht zurückrufen werden.
Well my real name I remember, but people just call me by my clothes.
Nun, an meinen richtigen Namen erinnere ich mich, aber die Leute nennen mich nur nach meiner Kleidung.
It seems more apt,
Es scheint passender,
Suits the way that I act. I don't care and it shows.
passt zu meinem Verhalten. Es ist mir egal und das zeigt sich.
Your face will look well with the others, now sit for your pose.
Dein Gesicht wird gut zu den anderen passen, jetzt setz dich für deine Pose.
I need a new love,
Ich brauche eine neue Liebe,
A girl with long red nails, to scratch you out of my mind.
ein Mädchen mit langen roten Nägeln, um dich aus meinem Kopf zu kratzen.
I need a new love,
Ich brauche eine neue Liebe,
That kicks in when I fail to scratch you out of mind.
die einspringt, wenn ich es nicht schaffe, dich aus meinem Kopf zu kratzen.
I need a new love.
Ich brauche eine neue Liebe.
The bottle's only a bottle when it's empty.
Die Flasche ist nur eine Flasche, wenn sie leer ist.
When I paint you, I use food, so I can devour you at will.
Wenn ich dich male, benutze ich Essen, damit ich dich nach Belieben verschlingen kann.
Ripe olives for eyes,
Reife Oliven für die Augen,
Guinness hair by your side. I want art I can kill
Guinness-Haar an deiner Seite. Ich will Kunst, die ich töten kann.





Writer(s): Colin Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.