Colinda - Als Je Terug Kwam Uit De Kroeg - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Colinda - Als Je Terug Kwam Uit De Kroeg




Als Je Terug Kwam Uit De Kroeg
When You Came Back From the Pub
Als je t'rug kwam uit de kroeg
When you came back from the pub
En mij maar weer eens sloeg
And hit me once again
Heb ik vaak gehuild om jou
I often cried for you
Was dat liefde? (Was dat liefde?)
Was that love? (Was that love?)
Je voelde je een flinke vent
You felt like a strong man
Iemand die geen grenzen kent
Someone who knows no bounds
Soms sloeg je me bont en blauw
Sometimes you beat me black and blue
Was dat liefde? (Was dat liefde?)
Was that love? (Was that love?)
Refr.:
Chorus:
'S Morgens, op m'n werk, kreeg ik honderd vragen
In the morning, at work, I got a hundred questions
Na 't uitdoen van m'n jas
After taking off my coat
Ik durfde niet te zeggen dat ik werd geslagen
I didn't dare say that I was being beaten
Maar van de trap gevallen was
But that I had fallen down the stairs
Nooit, nee nooit wil ik jou nog t'rug
Never, no never, do I want you back
Nooit, nee nooit, ga maar weg, doe 't vlug
Never, no never, just go, do it quickly
Nooit krijg ik van jou nog slaag
Never again will I get a beating from you
Na vandaag
After today
'T Is goed dat er geen kind'ren zijn
It's good that there are no children
Want kinderen, die zijn zo klein
Because children, they are so small
Jouw handen zaten altijd los
Your hands were always loose
Was dat liefde? (Was dat liefde?)
Was that love? (Was that love?)
De vlotte jongen in 't cafe
The cool guy in the cafe
Maar ik, ik zat 'r altijd mee
But I, I was always in it with you
Jij maakte mij alleen maar bang
You only made me scared
Was dat liefde? (Was dat liefde?)
Was that love? (Was that love?)
Refr.
Chorus
Na vandaag
After today






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.