Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui
t'as
dit
Who
told
you
Que
c'était
permis
That
this
was
allowed
C'est
ringard
ouais
y
en
a
marre
It's
cheesy,
yeah,
I'm
sick
of
it
Tu
t'es
cru
You
thought
you
were
Dans
une
romance
In
some
romance
Avec
tes
mots
doux,
tes
tendresses
avec
tes
louanges
With
your
sweet
words,
your
tenderness,
your
praises
Ohh
baby,
my
princess,
honey
Oh
baby,
my
princess,
honey
Can
you
stop
saying
that
to
me
Can
you
stop
saying
that
to
me
Tous
ces
mots
devraient
être
interdit
All
these
words
should
be
forbidden
J'en
ai
marre
j'en
ai
marre
I'm
sick
of
it,
I'm
sick
of
it
De
ces
chansons
d'amour
Of
these
love
songs
J'en
ai
marre
de
ces
chansons
d'amour
I'm
sick
of
these
love
songs
Ces
mots
et
ces
phrases
aussi
nulles
que
ton
blaze
These
words
and
phrases
as
lame
as
your
name
Vas-y
Shakespeare
prends
ta
plume
et
tes
rires
Go
on,
Shakespeare,
take
your
pen
and
your
laughter
Ou
je
vais
m'autodétruire
à
force
de
me
séduire
Or
I'll
self-destruct
from
all
this
seduction
Danser
sur
toi
Dance
on
you
C'est
la
dernière
fois
que
tu
me
verras
This
is
the
last
time
you'll
see
me
Danser
sur
toi
Dance
on
you
C'est
la
dernière
fois
que
tu
me
verras
This
is
the
last
time
you'll
see
me
J'en
ai
marre
de
ces
chansons
d'amour
I'm
sick
of
these
love
songs
Ces
mots
et
ces
phrases
aussi
nulles
que
ton
blaze
These
words
and
phrases
as
lame
as
your
name
Vas-y
Shakespeare
prend
ta
plume
et
tes
rires
Go
on,
Shakespeare,
take
your
pen
and
your
laughter
Ou
je
vais
m'autodétruire
à
force
de
me
séduire
Or
I'll
self-destruct
from
all
this
seduction
Ohh
baby,
my
princess,
honey
Oh
baby,
my
princess,
honey
Can
you
stop
saying
that
to
me
Can
you
stop
saying
that
to
me
Tous
ces
mots
devraient
être
interdit
All
these
words
should
be
forbidden
J'en
ai
marre
j'en
ai
marre
I'm
sick
of
it,
I'm
sick
of
it
De
ces
chansons
d'amour
Of
these
love
songs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.