Coljo - Berlin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coljo - Berlin




Berlin
Berlin
Sag mir wann ich da bin
Tell me when I'm there, girl
Werde so apathisch
Becoming so apathetic
Renne wie im Wahnsinn
Running like I'm insane
Denn ich find meinen Namen nicht.
'Cause I can't find my name.
Laufe Nachts unter dem Rain
Walking at night under the rain
Auf paar Partys und paar Raves
To some parties and some raves
Tsunamis keine waves Jeah.
Tsunamis, not waves, yeah.
Und wenn ich mal schlafen will
And if I ever want to sleep
Dann in Berlin bei Tageslicht.
It's in Berlin by daylight.
Verzerrte Stimmen unter Traffic Lights
Distorted voices under traffic lights
Die nur ab und zu scheinen
That only shine now and then
Kühles Wetter bin am zittern
Cool weather, I'm shivering
Weil mir von heut Abend nicht mehr viel bleibt.
'Cause not much will remain from tonight.
Chöre nebenan
Choirs next door
Okey okey
Okay, okay
Display sagt egal denn ich habe keine Wahl
Display says whatever, 'cause I have no choice
Bleibe liegen in der Bahn
Lying down on the train
Denn mein nächsten Drink kann ich nicht bezahlen.
'Cause I can't afford my next drink.
Mama meine Welt erstick
Mom, my world is suffocating
Sag das nichts verschwendet ist
Say that nothing is wasted
Ich weis jetzt wie man Herzen füllt
Now I know how to fill hearts
Ich weis jetzt wie man Herzen bricht
Now I know how to break hearts
Das letzte wüsst ich lieber nicht.
The latter I'd rather not know.
Sag mir wann ich da bin
Tell me when I'm there, girl
Werde so apathisch
Becoming so apathetic
Renne wie im Wahnsinn
Running like I'm insane
Denn ich find meinen Namen nicht.
'Cause I can't find my name.
Laufe Nachts unter dem Rain
Walking at night under the rain
Auf paar Partys und paar Raves
To some parties and some raves
Tsunamis keine waves Jeah.
Tsunamis, not waves, yeah.
Und wenn ich mal schlafen will
And if I ever want to sleep
Dann in Berlin bei Tageslicht.
It's in Berlin by daylight.
Mitternacht ja ich mag diese Ruhe
Midnight, yeah, I like this quiet
Ohne Spaß ja ich hass diese Ruhe
No joke, yeah, I hate this quiet
Wenn der Schmerz nach mir lacht zeig ich zu viel
When the pain laughs at me, I show too much
Ja ich werd nicht mehr nass wenn ich dusche.
Yeah, I don't get wet anymore when I shower.
Ich hab an Leben gedacht
I thought about life
Und keine Dreams in der Nacht
And no dreams at night
Wenig Lust auf die Zeit
Little desire for time
Wieso wundert mich das.
Why am I surprised by this?
Seh im meinem Rückspiegel nichts
See nothing in my rearview mirror
Trinke einen letzten der fickt
Drink one last one that fucks me up
Wieso wurd ich hier her geschickt.
Why was I sent here?
Sag mir wann ich da bin
Tell me when I'm there, girl
Werde so apathisch
Becoming so apathetic
Renne wie im Wahnsinn
Running like I'm insane
Denn ich find meinen Namen nicht.
'Cause I can't find my name.
Laufe Nachts unter dem Rain
Walking at night under the rain
Auf paar Partys und paar Raves
To some parties and some raves
Tsunamis keine waves Jeah.
Tsunamis, not waves, yeah.
Und wenn ich mal schlafen will
And if I ever want to sleep
Dann in Berlin bei Tageslicht.
It's in Berlin by daylight.





Writer(s): Nico Bauer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.