COLJO feat. Sibel - CRUELLA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction COLJO feat. Sibel - CRUELLA




CRUELLA
CRUELLA
Ja ich krache in den Boden ein
Yeah, I'm crashing into the ground
Brauch mehr Farben und ne Cola light
I need more colors and a Cola light
Lass es spritzen hab die Booth dabei
Let it splash, I've got the booth with me
Zerschnippel alle Skizzen keine Lust zu teilen
Shred all the sketches, no desire to share
Jedes noch so kleine Detail ausgetragen
Every tiny detail laid out
Habe keinen Platz mehr auf den Kleiderhaken
I have no more space on the clothes hangers
Es wird schon wieder hell ich brauch einen Joint zum schlafen
It's getting light again, I need a joint to sleep
Doch fühl wie meine Augen durch die Zeitungen Rasen
But I feel like my eyes are racing through the newspapers
Jede Menge Liebe selfmade
Lots of love, self-made
Hundert Masken auf dem Template
A hundred masks on the template
Treibe locker durch den Wind
Drifting freely through the wind
Kunst in meinen Adern nur die Wahrheit kann gewinnen
Art in my veins, only the truth can win
Baby ich brauche kein Bentley
Baby, I don't need a Bentley
Mir reicht nur eine CD
Just a CD is enough for me
Und ne Melodie die mit singt
And a melody that sings along
Bißchen Zucker, bißchen Zimt
A little sugar, a little cinnamon
Ohne Scharm, ohne Sinn
Without charm, without sense
Ja du lässt mich im Regen stehen weil ich es bin
Yeah, you leave me standing in the rain because I am who I am
Weißt du wer ich bin, jeah
You know who I am, yeah
Alle sind Hunde ich bin Cruella De Vil
Everyone is a dog, I'm Cruella De Vil
Ich bin Cruella De Vil
I'm Cruella De Vil
Meine Wege anders weil ich das will
My ways are different because I want them to be
Und meine Seele schwarz weiß
And my soul is black and white
Weil ich es fühl
Because I feel it
Und ich weis
And I know
Nicht mal mehr was ich will
Not even what I want anymore
Doch ist egal denn die Melodie führt mich ans Ziel
But it doesn't matter because the melody leads me to the goal
War nicht so leicht nach all der Zeit mal wieder vor dir zu stehen
It wasn't so easy after all this time to stand in front of you again
Doch was du wirklich von mir denkst, das war noch nie mein Problem
But what you really think of me has never been my problem
Ich schau von links nach rechts und sehe keinen, der mich noch bewegt
I look left and right and I don't see anyone who still moves me
Doch ich kann gut mit mir leben
But I can live well with myself
Das ist alles was zählt
That's all that matters
Und ich weis
And I know
Meine Träume haben alle ihren Preis
My dreams all have their price
Ja Hunde bellen, Schlangen zischen
Yeah, dogs bark, snakes hiss
Keiner beißt
No one bites
Oh ich bin Cruella De Vil
Oh, I'm Cruella De Vil
Und ich hoffe dass du weist, was das heisst wenn wir uns mal wieder sehen
And I hope you know what that means when we see each other again
Ohne Sinn, ohne Sinn
Without sense, without sense
Ohne Sinn
Without sense
Ich bin Cruella De Vil
I'm Cruella De Vil
Ohne Scharm, ohne Sinn
Without charm, without sense
Ja du lässt mich im Regen stehen weil ich es bin
Yeah, you leave me standing in the rain because I am who I am
Weißt du wer ich bin, jeah
You know who I am, yeah
Alle sind Hunde ich bin Cruella De Vil
Everyone is a dog, I'm Cruella De Vil
Ich bin Cruella De Vil
I'm Cruella De Vil
Ich bin Cruella De Vil
I'm Cruella De Vil
Ich bin Cruella De Vil
I'm Cruella De Vil
Ja du lässt mich im Regen stehen
Yeah, you leave me standing in the rain
Ja du lässt mich im Regen stehen
Yeah, you leave me standing in the rain
Ich bin Cruella De Vil
I'm Cruella De Vil
Ohne Scharm, ohne Sinn
Without charm, without sense
Ja du lässt mich im Regen stehen weil ich es bin
Yeah, you leave me standing in the rain because I am who I am
Weißt du wer ich bin, jeah
You know who I am, yeah
Alle sind Hunde ich bin Cruella De Vil
Everyone is a dog, I'm Cruella De Vil
Ohne Scharm, ohne Sinn
Without charm, without sense
Ja du lässt mich im Regen stehen weil ich es bin
Yeah, you leave me standing in the rain because I am who I am
Weißt du wer ich bin, jeah
You know who I am, yeah
Alle sind Hunde ich bin Cruella De Vil
Everyone is a dog, I'm Cruella De Vil





Writer(s): Nico Bauer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.