Coljo - WHO IS TRUE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coljo - WHO IS TRUE




WHO IS TRUE
КТО НАСТОЯЩИЙ
Mein Leben weird und crazy, Love 66 in der Amy
Моя жизнь странная и безумная, Любовь 66 в армии
All Purple everything, Blueberry Baby
Всё фиолетовое, Черничная детка
Ja ich lebe auf dem Supermoon, Supermoon
Да, я живу на суперлуне, суперлуне
Who is true, who is true
Кто настоящий, кто настоящий
Lieg im Bett und höre Tokio Hotel
Лежу в постели и слушаю Tokio Hotel
Diese Zeit vergeht so furchtbar schnell
Это время летит так чертовски быстро
Wollte sein wie ihr und Stadien besetzten
Хотел бы быть как они и собирать стадионы
Wäre grade gern in 2006
Хотел бы я быть сейчас в 2006
Verlust Ängste tief in der Tasche
Прячу страхи глубоко в кармане
Kopf macht Panik weil das Handy wieder wackelt
Голова паникует, потому что телефон снова вибрирует
Hab Bock auf ein KFC Bucket, Monopoly Cash in meinem Pocket, jeah jeah
Хочу ведёрко из KFC, Монопольные деньги в моём кармане, да-да
Es gibt keine Pause
Нет никакой паузы
Es gibt keine Pause mehr
Больше нет никакой паузы
Es gibt keine Pause
Нет никакой паузы
Es gibt keine Pause mehr
Больше нет никакой паузы
Mein Leben weird und crazy, Love 66 in der Amy
Моя жизнь странная и безумная, Любовь 66 в армии
All Purple everything, Blueberry Baby
Всё фиолетовое, Черничная детка
Ja ich lebe auf dem Supermoon, Supermoon
Да, я живу на суперлуне, суперлуне
Who is true, who is true
Кто настоящий, кто настоящий
Lasse die Menschheit entstellen
Позвольте человечеству самоуничтожиться
Headphone Kabel durch geschnitten weil ich das alles schon kenne jeah
Перерезал провода наушников, потому что я всё это уже знаю, да
Immer diese gleichen Gespräche
Всегда одни и те же разговоры
Doch Jetzt gibt es wieder Leichen auf Wellen
Но теперь на волнах снова трупы
Liebe die Menschen mit denen ich Zeit verbring
Люблю людей, с которыми провожу время
Breite die Farben aus wie ein Schmetterling
Расправляю цвета как бабочка
Tolerier keine Snitches vergesse nichts
Не терплю стукачей, ничего не забываю
Bin geboren für diese Sache sag mir wer besser ist
Рождён для этого дела, скажи мне, кто лучше
Es gibt keine Pause
Нет никакой паузы
Es gibt keine Pause mehr
Больше нет никакой паузы
Es gibt keine Pause
Нет никакой паузы
Es gibt keine Pause mehr
Больше нет никакой паузы
Mein Leben weird und crazy, Love 66 in der Amy
Моя жизнь странная и безумная, Любовь 66 в армии
All Purple everything, Blueberry Baby
Всё фиолетовое, Черничная детка
Ja ich lebe auf dem Supermoon, Supermoon
Да, я живу на суперлуне, суперлуне
Who is true, who is true
Кто настоящий, кто настоящий





Writer(s): Nico Bauer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.