Paroles et traduction Collabro - Jersey Boys Medley
Jersey Boys Medley
Попурри Jersey Boys
Who
loves
you,
pretty
baby?
Кто
любит
тебя,
малышка?
Who's
gonna
help
you
through
the
night?
Кто
поможет
тебе
пережить
эту
ночь?
Who
loves
you,
pretty
mama?
Кто
любит
тебя,
милая?
Who's
always
there
to
make
it
right?
Кто
всегда
рядом,
чтобы
всё
исправить?
Who
loves
you,
pretty
baby?
Кто
любит
тебя,
малышка?
Who's
gonna
help
you
through
the
night?
Кто
поможет
тебе
пережить
эту
ночь?
Who
loves
you,
pretty
mama?
Кто
любит
тебя,
милая?
Who's
always
there
to
make
it
right?
Кто
всегда
рядом,
чтобы
всё
исправить?
Who
loves
you?
Кто
любит
тебя?
Who
loves
you,
pretty
baby?
Кто
любит
тебя,
малышка?
Who's
gonna
love
you,
mama?
Кто
будет
любить
тебя,
милая?
Who
loves
you?
Кто
любит
тебя?
Who
loves
you,
pretty
baby?
Кто
любит
тебя,
малышка?
When
tears
are
in
your
eyes
and
you
can't
find
the
way
Когда
на
твоих
глазах
слезы,
и
ты
не
видишь
пути,
It's
hard
to
make
believe
you're
happy
when
you're
gray
Трудно
поверить
в
счастье,
когда
тебе
грустно.
Baby,
when
you're
feelin'
like
you'll
never
see
the
mornin'
light
Малышка,
когда
тебе
кажется,
что
ты
никогда
не
увидишь
утренний
свет,
Baby,
you'll
see
Детка,
ты
увидишь,
Who
loves
you,
pretty
baby?
Кто
любит
тебя,
малышка?
Who's
gonna
help
you
through
the
night?
Кто
поможет
тебе
пережить
эту
ночь?
Ooo-Wee-Ooooooh-Wa
Ууу-Ви-Ууууу-Ва
(Walk,
walk,
walk,
walk)
(Иди,
иди,
иди,
иди)
Oh,
how
you
tried
О,
как
ты
пыталась
To
cut
me
down
to
size
Унизить
меня,
By
telling
dirty
lies
to
my
friends
Рассказывая
грязную
ложь
моим
друзьям.
But
my
own
father
Но
мой
отец
Said
give
her
up,
don't
bother
Сказал:
"Брось
её,
не
беспокойся,
The
world
isn't
coming
to
an
end
Мир
не
рухнет".
He
said
walk
like
a
man
Он
сказал:
"Веди
себя
как
мужчина,
Talk
like
a
man
Говори
как
мужчина,
Walk
like
a
man
my
son
Ходи
как
мужчина,
сынок.
No
woman's
worth
Ни
одна
женщина
не
стоит
Crawling
on
the
earth
Того,
чтобы
ползать
по
земле,
So
walk
like
a
man
my
son
Поэтому
ходи
как
мужчина,
сынок".
Ooo-Wee-Ooooooh-Wa
Ууу-Ви-Ууууу-Ва
(Walk,
walk,
walk,
walk)
(Иди,
иди,
иди,
иди)
Ooo-Wee-Ooooooh
Ууу-Ви-Ууууу
Walk
like
a
man
Ходи
как
мужчина.
Sherry,
Sherry
baby
Шерри,
Шерри,
детка,
Sherry,
Sherry
baby
Шерри,
Шерри,
детка,
Sherry
baby
(Sherry
baby,
Sherry
baby)
Шерри,
детка
(Шерри,
детка,
Шерри,
детка)
Sherry,
can
you
come
out
tonight?
(come
come,
come
out
tonight)
Шерри,
ты
можешь
выйти
сегодня
вечером?
(выйди,
выйди,
выйди
сегодня
вечером)
Sherry
baby
(Sherry
baby)
Шерри,
детка
(Шерри,
детка)
Sherry,
can
you
come
out
tonight?(sherry,
sherry
baby)
Шерри,
ты
можешь
выйти
сегодня
вечером?
(Шерри,
Шерри,
детка)
When
you
were
so
in
love
with
me
Когда
ты
была
так
влюблена
в
меня,
I
played
around
like
I
was
free
Я
играл,
будто
был
свободен.
Thought
I
could
have
my
cake
and
eat
it
too
Думал,
что
могу
и
рыбку
съесть,
и
на
качелях
покататься.
But
how
I
cried
over
losin'
you
Но
как
же
я
плакал,
потеряв
тебя.
See
me
cryin'
now,
but
I
ain't
about
to
go
Видишь,
я
плачу
сейчас,
но
я
не
собираюсь
Livin'
my
life
without
you
Жить
без
тебя.
For
every
day
I
made
you
cry
За
каждый
день,
когда
я
заставлял
тебя
плакать,
I'm
payin',
girl,
'til
the
day
that
I
die
Я
расплачиваюсь,
девочка,
до
конца
своих
дней.
I
keep
working
my
way
back
to
you,
babe
Я
продолжаю
прокладывать
путь
обратно
к
тебе,
детка,
With
a
burnin'
love
inside
С
пылающей
любовью
внутри.
Mmh,
I'm
workin'
my
way
back
to
you,
babe
Ммм,
я
прокладываю
путь
обратно
к
тебе,
детка,
And
the
happiness
that
died,
I
let
it
get
away
И
счастью,
которое
погибло,
я
позволил
уйти.
Payin'
every
day
Расплачиваюсь
каждый
день.
(Instrumental)
(Инструментал)
I
keep
working
my
way
back
to
you,
babe
Я
продолжаю
прокладывать
путь
обратно
к
тебе,
детка,
With
a
burnin'
love
inside
С
пылающей
любовью
внутри.
I
keep
workin'
my
way
back
to
you,
babe
Я
продолжаю
прокладывать
путь
обратно
к
тебе,
детка,
And
the
happiness
that
died,
I
let
it
get
away
(do-do-do-do-do-do)
И
счастью,
которое
погибло,
я
позволил
уйти
(ду-ду-ду-ду-ду-ду)
Payin'
every
day
(do-do-do-do-do-do)
Расплачиваюсь
каждый
день
(ду-ду-ду-ду-ду-ду)
(Do-do-do-do-do)
(Ду-ду-ду-ду-ду)
(Do-do-do-do-do-do)
(Ду-ду-ду-ду-ду-ду)
(Do-do-do-do-do)
(Ду-ду-ду-ду-ду)
Oh,
what
a
night
О,
какая
ночь
Late
December
back
in
'63
В
конце
декабря,
в
1963
году.
What
a
very
special
time
for
me
Какое
особенное
время
для
меня,
As
I
remember,
what
a
night
Как
я
помню,
какая
ночь!
Oh,
what
a
night,
you
know
I
didn't
even
know
her
name
О,
какая
ночь,
знаешь,
я
даже
не
знал
её
имени,
But
I
was
never
gonna
be
the
same
Но
я
уже
никогда
не
был
прежним.
What
a
lady,
what
a
night
Какая
женщина,
какая
ночь!
Oh,
I,
I
got
a
funny
feelin'
when
she
walked
in
the
room
О,
у
меня
было
странное
чувство,
когда
она
вошла
в
комнату.
Oh
my,
as
I
recall
it
ended
much
too
soon
Боже
мой,
насколько
я
помню,
всё
закончилось
слишком
быстро.
Oh
what
a
night,
hypnotizin'
mesmerizing
me
О,
какая
ночь,
гипнотизирующая,
завораживающая
меня.
She
was
ev'rything
I
dreamed
she'd
be
Она
была
всем,
о
чем
я
мечтал.
Sweet
surrender,
what
a
night
Сладкая
капитуляция,
какая
ночь!
I
felt
a
rush
like
a
rollin'
ball
of
thunder
Я
почувствовал
прилив,
как
раскат
грома,
Spinnin'
my
head
around
n'
takin'
my
body
under
Кружащий
мою
голову
и
подчиняющий
себе
моё
тело.
Oh,
what
a
night
О,
какая
ночь!
Oh,
what
a
night
О,
какая
ночь!
(Do-do-do-do-do)
(Ду-ду-ду-ду-ду)
(Do-do-do-do-do-do)
(Ду-ду-ду-ду-ду-ду)
(Do-do-do-do-do)
(Ду-ду-ду-ду-ду)
(Do-do-do-do-do)
(Ду-ду-ду-ду-ду)
(Do-do-do-do-do-do)
(Ду-ду-ду-ду-ду-ду)
(Do-do-do-do-do)
(Ду-ду-ду-ду-ду)
Oh,
I,
I
got
a
funny
feelin'
when
she
walked
in
the
room
О,
у
меня
было
странное
чувство,
когда
она
вошла
в
комнату.
Oh
my,
as
I
recall
it
ended
much
too
soon
Боже
мой,
насколько
я
помню,
всё
закончилось
слишком
быстро.
Oh,
what
a
night
О,
какая
ночь!
Why'd
it
take
so
long
to
see
the
light
Почему
понадобилось
так
много
времени,
чтобы
увидеть
свет?
Seemed
so
wrong,
but
now
it
seems
so
right
Казалось
неправильным,
но
теперь
кажется
таким
правильным.
What
a
lady,
what
a
night
Какая
женщина,
какая
ночь!
(Small
Instrumental)
(Небольшая
инструментальная
часть)
I
felt
a
rush
like
a
rollin'
ball
of
thunder
Я
почувствовал
прилив,
как
раскат
грома,
Spinnin'
my
head
around
n'
takin'
my
body
under
Кружащий
мою
голову
и
подчиняющий
себе
моё
тело.
Oh
what
a
night
О,
какая
ночь!
Oh
what
a
night
О,
какая
ночь!
Oh
what
a
night
О,
какая
ночь!
Oh
what
a
night
О,
какая
ночь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Crewe, Gaudio, Linzer, Parker, Randell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.