Collabro - On My Own - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Collabro - On My Own




On My Own
Совсем один
On my own
Совсем один,
Pretending he's beside me
Представляю, что ты рядом.
All alone
В полном одиночестве
I walk with him 'til morning
Гуляю с тобой до утра.
Without him, I feel his arms around me
Без тебя чувствую твои объятья,
And when I lose my way, I close my eyes and he has found me
А когда теряю путь, закрываю глаза, и ты находишь меня.
In the rain
Под дождем
The pavement shines like silver
Мостовая блестит, как серебро,
All the lights are misty in the river
Все огни в реке расплываются.
In the darkness, the trees are full of starlight
Во тьме деревья полны звездного света,
And all I see is him and me forever and forever
И я вижу только нас с тобой, всегда и навсегда.
And I know it's only in my mind
И я знаю, это только в моей голове,
That I'm talking to myself and not to him
Что я говорю сам с собой, а не с тобой.
And although I know that he is blind
И хотя я знаю, что ты не видишь,
Still I say there's a way for us
Все равно говорю себе, что у нас есть шанс.
I love him
Я люблю тебя,
But when the night is over
Но когда ночь заканчивается,
He is gone
Ты исчезаешь.
The river's just a river
Река становится просто рекой.
Without him, the world around me changes
Без тебя мир вокруг меняется,
The trees are bare and everywhere the streets are full of strangers
Деревья стоят голые, и повсюду улицы полны чужих людей.
I love him
Я люблю тебя,
But every day I'm learning
Но каждый день я учусь.
All my life I've only been pretending
Всю свою жизнь я только притворялся.
Without me, his world will go on turning
Без меня твой мир продолжит вращаться.
The world is full of happiness that I have never known
Мир полон счастья, которого я никогда не знал.
I love him
Я люблю тебя,
I love him
Я люблю тебя,
I love him
Я люблю тебя,
But only on my own
Но только в одиночестве.





Writer(s): Herbert Kretzmer, Claude Michel Schonberg, Alain Albert Boublil, Jean Marc Natel, John Caird, Trevor Robert Nunn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.