Paroles et traduction Collabro - On My Own
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretending
he's
beside
me
Представляю,
что
ты
рядом.
All
alone
В
полном
одиночестве
I
walk
with
him
'til
morning
Гуляю
с
тобой
до
утра.
Without
him,
I
feel
his
arms
around
me
Без
тебя
чувствую
твои
объятья,
And
when
I
lose
my
way,
I
close
my
eyes
and
he
has
found
me
А
когда
теряю
путь,
закрываю
глаза,
и
ты
находишь
меня.
The
pavement
shines
like
silver
Мостовая
блестит,
как
серебро,
All
the
lights
are
misty
in
the
river
Все
огни
в
реке
расплываются.
In
the
darkness,
the
trees
are
full
of
starlight
Во
тьме
деревья
полны
звездного
света,
And
all
I
see
is
him
and
me
forever
and
forever
И
я
вижу
только
нас
с
тобой,
всегда
и
навсегда.
And
I
know
it's
only
in
my
mind
И
я
знаю,
это
только
в
моей
голове,
That
I'm
talking
to
myself
and
not
to
him
Что
я
говорю
сам
с
собой,
а
не
с
тобой.
And
although
I
know
that
he
is
blind
И
хотя
я
знаю,
что
ты
не
видишь,
Still
I
say
there's
a
way
for
us
Все
равно
говорю
себе,
что
у
нас
есть
шанс.
But
when
the
night
is
over
Но
когда
ночь
заканчивается,
The
river's
just
a
river
Река
становится
просто
рекой.
Without
him,
the
world
around
me
changes
Без
тебя
мир
вокруг
меняется,
The
trees
are
bare
and
everywhere
the
streets
are
full
of
strangers
Деревья
стоят
голые,
и
повсюду
улицы
полны
чужих
людей.
But
every
day
I'm
learning
Но
каждый
день
я
учусь.
All
my
life
I've
only
been
pretending
Всю
свою
жизнь
я
только
притворялся.
Without
me,
his
world
will
go
on
turning
Без
меня
твой
мир
продолжит
вращаться.
The
world
is
full
of
happiness
that
I
have
never
known
Мир
полон
счастья,
которого
я
никогда
не
знал.
But
only
on
my
own
Но
только
в
одиночестве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Claude Michel Schonberg, Alain Albert Boublil, Jean Marc Natel, John Caird, Trevor Robert Nunn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.