Paroles et traduction Collabro - Shallow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
somethin',
girl
Скажи
мне
что-нибудь,
девочка,
Are
you
happy
in
this
modern
world?
Счастлива
ли
ты
в
этом
современном
мире?
Or
do
you
need
more?
Или
тебе
нужно
большего?
Is
there
somethin'
else
you're
searchin'
for?
Есть
ли
что-то
ещё,
что
ты
ищешь?
In
all
the
good
times
I
find
myself
В
хорошие
времена
я
ловлю
себя
на
том,
Longing
for
change
Что
жажду
перемен.
And
in
the
bad
times
I
fear
myself
А
в
плохие
— боюсь
себя.
Tell
me
something,
boy
Скажи
мне
что-нибудь,
девочка,
Aren't
you
tired
tryin'
to
fill
that
void?
Не
устала
ли
ты
пытаться
заполнить
эту
пустоту?
Or
do
you
need
more?
Или
тебе
нужно
большего?
Ain't
it
hard
keeping
it
so
hardcore?
Разве
не
трудно
оставаться
такой
неприступной?
In
all
the
good
times
I
find
myself
В
хорошие
времена
я
ловлю
себя
на
том,
Longing
for
change
Что
жажду
перемен.
And
in
the
bad
times
I
fear
myself
А
в
плохие
— боюсь
себя.
I'm
off
the
deep
end,
watch
as
I
dive
in
Я
на
краю,
смотри,
как
я
ныряю,
I'll
never
meet
the
ground
Я
никогда
не
коснусь
дна.
Crash
through
the
surface,
where
they
can't
hurt
us
Пробьюсь
сквозь
поверхность,
туда,
где
нам
не
смогут
навредить.
We're
far
from
the
shallow
now
Мы
теперь
далеки
от
мелководья.
In
the
sha-ah,
shallow
На
мелководье-е,
In
the
sha-sha-la-la-la-low
На
мелководье-е-е-е-е,
In
the
sha-ah,
shallow
На
мелководье-е,
We're
far
from
the
shallow
now
Мы
теперь
далеки
от
мелководья.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о
I'm
off
the
deep
end,
watch
as
I
dive
in
Я
на
краю,
смотри,
как
я
ныряю,
I'll
never
meet
the
ground
Я
никогда
не
коснусь
дна.
Crash
through
the
surface,
where
they
can't
hurt
us
Пробьюсь
сквозь
поверхность,
туда,
где
нам
не
смогут
навредить.
We're
far
from
the
shallow
now
Мы
теперь
далеки
от
мелководья.
In
the
sha-ah,
shallow
На
мелководье-е,
In
the
sha-sha-la-la-la-low
На
мелководье-е-е-е-е,
In
the
sha-ah,
shallow
На
мелководье-е,
We're
far
from
the
shallow
now
Мы
теперь
далеки
от
мелководья.
We're
far
from
the
shallow
now
Мы
теперь
далеки
от
мелководья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): פורר טל, Ronson,mark, Rossomando,anthony, Wyatt,andrew, Germanotta,stefani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.