Collage - Accanto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Collage - Accanto




Accanto
Beside You
A parte questi giorni spenti
Apart from these days that have gone dim
In una nuova condizione
In a new condition
A parte questi viaggi lenti
Apart from these slow journeys
Cercando un'altra direzione
Searching for a different direction
A parte tutto questo tempo
Apart from all this time
Io cerco te
I search for you
E anche se qui va tutto bene
And even though everything here is fine
Compreso perdere il controllo
Including losing control
Io cerco sempre di guardare
I always try to look
Oltre il confine del mio orgoglio
Beyond the boundary of my pride
Ma il cuore mi riporta indietro
But my heart brings me back
E aspetta te
And waits for you
E mi manca il respiro se penso al destino
And I lose my breath if I think about fate
Che ci fa incontrare e dimenticare
That makes us meet and forget
Mi guardo intorno tra la gente
I look around among the people
Cercando quel tuo sguardo
Searching for your gaze
Ogni risposta ai miei perché
Every answer to my whys
E mi sento sbagliato se non ho capito
And I feel wrong if I didn't understand
Di chi era la colpa, adesso che importa
Whose fault it was, now what does it matter
E questa pioggia di settembre
And this September rain
Mi sembra quasi un pianto
Seems almost like crying
E neanche il cielo cerca te
And not even the sky searches for you
Perché non mi sei più accanto
Because you are no longer beside me
A parte tutte le parole
Apart from all the words
In gara a chi grida più forte
In a competition of who shouts the loudest
A parte chi ti vuole bene
Apart from those who love you
O te lo dice perché mente
Or tell you they do because they lie
A parte tutta questa vita
Apart from this whole life
Io cerco te
I search for you
E mi manca il respiro se penso al destino
And I lose my breath if I think about fate
Che ci fa incontrare e dimenticare
That makes us meet and forget
Mi guardo intorno tra la gente
I look around among the people
Cercando quel tuo sguardo
Searching for your gaze
Ogni risposta ai miei perché
Every answer to my whys
E mi sento sbagliato se non ho capito
And I feel wrong if I didn't understand
Di chi era la colpa, ma adesso che importa
Whose fault it was, but now what does it matter
E questa pioggia di settembre
And this September rain
Mi sembra quasi un pianto
Seems almost like crying
E neanche il cielo cerca te
And not even the sky searches for you
Perché non mi sei più accanto
Because you are no longer beside me
E mi sento cambiato
And I feel changed
Ma non ti ho tradito
But I didn't betray you
Nemmeno stavolta
Not even this time
Ma in fondo che importa
But in the end, what does it matter
E questa pioggia di settembre
And this September rain
Mi sembra quasi un pianto
Seems almost like crying
E neanche il cielo cerca te
And not even the sky searches for you
Perché non mi sei più accanto
Because you are no longer beside me





Writer(s): Gabriele Oggiano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.