Collage - Due ragazzi nel sole - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Collage - Due ragazzi nel sole




Due ragazzi nel sole
Two Boys in the Sun
E dal fiume tu rubi le pietre più bianche
And from the river you steal the whitest stones
È un riflesso nell'acqua, il tuo corpo esitante
It's a reflection in the water, your hesitant body
Nei tuoi occhi di cielo ha trovato il suo posto
In your eyes of heaven it has found its place
(Anche il sole nascosto)
(Even the hidden sun)
Coi capelli sull'erba ti metti a sognare
With your hair on the grass you start to dream
E tra i rami fioriti tu aspetti l'amore
And amidst the flowering branches you await love
Ho raccolto il coraggio e mi sono seduto
I mustered my courage and sat down
(Poi mi sono perduto)
(Then I got lost)
Poi mi sono perduto
Then I got lost
(Le tue labbra addormentate)
(Your sleeping lips)
(Quante volte le ho sognate)
(How many times I have dreamed them)
(Da quel ramo sopra le tue ciglia)
(From that branch over your eyelashes)
caduta una foglia)
(A leaf has fallen)
Il tuo piccolo cuore
Your little heart
(E ti svegli piano piano)
(And you wake up slowly)
(Io trattengo la mia mano)
(I hold back my hand)
(Mi sorridi e due ragazzi al sole)
(You smile at me and two boys in the sun)
(Ora fanno l'amore)
(Now they make love)
Ora fanno l'amore
Now they make love
Temporale d'agosto, io corro abbracciato
August storm, I run embraced
Ci fermiamo un momento a riprendere fiato
We stop for a moment to catch our breath
E non c'è più bisogno di dire parole
And there is no need for words any more
(Due ragazzi nel sole)
(Two boys in the sun)
Ora fanno l'amore
Now they make love
(Le tue labbra addormentate)
(Your sleeping lips)
(Quante volte le ho sognate)
(How many times I have dreamed them)
(Da quel ramo sopra le tue ciglia)
(From that branch over your eyelashes)
caduta una foglia)
(A leaf has fallen)
Il tuo piccolo cuore
Your little heart
(E ti svegli piano piano)
(And you wake up slowly)
(Io trattengo la mia mano)
(I hold back my hand)
(Mi sorridi e due ragazzi al sole)
(You smile at me and two boys in the sun)
(Ora fanno l'amore)
(Now they make love)
Ora fanno l'amore
Now they make love





Writer(s): Antonello De Sanctis, Marcello Marrocchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.