Collage - Ed io canto per te (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Collage - Ed io canto per te (Live)




Ed io canto per te (Live)
And I Sing for You (Live)
Se avessi una chitarra stasera canterei
If I had a guitar tonight, I would sing
La voglia dei miei occhi che tu non vedi mai
The longing in my eyes that you never see
Se avessi una farfalla con le ali colorate
If I had a butterfly with colorful wings
Coi suoi colori il vento per te dipingerei
With its colors I would paint the wind for you
Nel tuo paese bruno il sole se ne va
In your brown country the sun goes away
La mano della notte nel cielo scriverà
The hand of night will write in the sky
Le note ad una ad una sui raggi della luna,
The notes one by one on the moon's rays,
Cadranno sul tuo cuore e lui ti parlerà
They will fall on your heart and it will speak to you
Ho scritto una canzone, l'ho dedicata a te
I wrote a song, I dedicated it to you
Nell'aria della sera
In the evening air
Ed io canto per te
And I sing for you
Una chitarra non c'è
There's no guitar
Il vento è solo un sussurro,
The wind is just a whisper,
Il mare canta in azzurro
The sea sings in blue
Da le ali anche a me
Give wings to me too
Donna luna lassù
Moon woman up there
Sta girando nel blu
She's spinning in the blue
Ride e poi fa la scema
She laughs and then acts silly
Sembra un portafortuna
She seems like a lucky charm
Assomiglia un po' a te
She looks a bit like you
Perché perché ha il viso più chiaro che c'è
Why why does she have the clearest face there is
Perché perché non sa dove andare
Why why doesn't she know where to go
Se avessi una chitarra stasera canterei
If I had a guitar tonight, I would sing
La voglia di gridare al mare cosa sei
The urge to shout to the sea what you are
Se lui canta in azzurro
If he sings in blue
Io canto come so
I sing as I know how
Non serve una chitarra per dirti cambierò
You don't need a guitar to tell you I'll change
Se il tempo corre in fretta
If time runs fast
Io lo raggiungerò
I will catch up with it
Domani sarà ieri
Tomorrow will be yesterday
Ed io canto per te
And I sing for you
Una chitarra non c'è
There's no guitar
Il vento è solo un sussurro
The wind is just a whisper
Il mare canta in azzurro
The sea sings in blue
Da le ali anche a me
Give wings to me too
Donna luna lassù, la regina del blu
Moon woman up there, the queen of the blue
è un lampione sul mondo
She's a streetlight on the world
Che rischiara il mio canto
Who brightens my song
è gelosa di te
She's jealous of you
Se fossi marinaio la nave affonderei
If I were a sailor I would sink the ship
Per non partire mai
To never leave
Ed io canto per te una chitarra non c'è
And I sing for you there's no guitar
Il vento è solo un sussurro
The wind is just a whisper
Il mare canta in azzurro
The sea sings in blue
Da le ali anche a me
Give wings to me too
Donna luna lassù, la regina del blu
Moon woman up there, the queen of the blue
è un lampione sul mondo
She's a streetlight on the world
Che rischiara il mio canto
Who brightens my song
Ed io canto per te...
And I sing for you...





Writer(s): Marcello Marrocchi, Giampiero Artegiani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.