Collage - Ed io canto per te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Collage - Ed io canto per te




Ed io canto per te
Ed io canto per te
Se avessi una chitarra stasera canterei
If I had a guitar tonight I would sing
La voglia dei miei occhi che tu non vedi mai
The desire in my eyes that you never see
Se avessi una farfalla con le ali colorate
If I had a butterfly with colored wings
Coi suoi colori il vento per te dipingerei
With its colors the wind for you I would paint
Nel tuo paese bruno il sole se ne va
In your brown country the sun goes away
La mano della notte nel cielo scriverà
The hand of the night in the sky will write
Le note ad una ad una sui raggi della luna,
The notes one by one on the moon's rays
Cadranno sul tuo cuore e lui ti parlerà
They will fall on your heart and it will speak to you
Ho scritto una canzone, l′ho dedicata a te
I wrote a song, I dedicated it to you
Nell'aria della sera
In the evening air
Ed io canto per te
And I sing for you
Una chitarra non c′è
There is no guitar
Il vento è solo un sussurro,
The wind is just a whisper
Il mare canta in azzurro
The sea sings in blue
Da le ali anche a me
It gives me wings too
Donna luna lassù
Lady moon up there
Sta girando nel blu
Is spinning in the blue
Ride e poi fa la scema
Laughs and then acts silly
Sembra un portafortuna
It seems like a lucky charm
Assomiglia un po' a te
It looks a bit like you
Perché perché ha il viso più chiaro che c'è
Because because it has the lightest face there is
Perché perché non sa dove andare
Because because it doesn't know where to go
Se avessi una chitarra stasera canterei
If I had a guitar tonight I would sing
La voglia di gridare al mare cosa sei
The desire to shout to the sea what are you
Se lui canta in azzurro
If it sings in blue
Io canto come so
I sing as I know how
Non serve una chitarra per dirti cambierò
No need for a guitar to tell you I will change
Se il tempo corre in fretta
If time is running out
Io lo raggiungerò
I will reach it
Domani sarà ieri
Tomorrow will be yesterday
Ed io canto per te
And I sing for you
Una chitarra non c′è
There is no guitar
Il vento è solo un sussurro
The wind is just a whisper
Il mare canta in azzurro
The sea sings in blue
Da le ali anche a me
It gives me wings too
Donna luna lassù, la regina del blu
Lady moon up there, the queen of the blue
è un lampione sul mondo
It is a lamp on the world
Che rischiara il mio canto
That illuminates my song
è gelosa di te
It is jealous of you
Se fossi marinaio la nave affonderei
If I were a sailor I would sink the ship
Per non partire mai
To never leave
Ed io canto per te una chitarra non c′è
And I sing for you there is no guitar
Il vento è solo un sussurro
The wind is just a whisper
Il mare canta in azzurro
The sea sings in blue
Da le ali anche a me
It gives me wings too
Donna luna lassù, la regina del blu
Lady moon up there, the queen of the blue
è un lampione sul mondo
It is a lamp on the world
Che rischiara il mio canto
That illuminates my song
Ed io canto per te...
And I sing for you...





Writer(s): Marcello Marrocchi, Giampiero Artegiani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.