Collage - Ed io canto per te - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Collage - Ed io canto per te




Se avessi una chitarra stasera canterei
Если бы у меня была гитара сегодня, я бы пел
La voglia dei miei occhi che tu non vedi mai
Желание моих глаз, которых ты никогда не видишь
Se avessi una farfalla con le ali colorate
Если бы у меня была бабочка с цветными крыльями
Coi suoi colori il vento per te dipingerei
В его красках ветер для тебя нарисовал бы
Nel tuo paese bruno il sole se ne va
В вашей стране солнце уходит
La mano della notte nel cielo scriverà
Рука ночи в небе напишет
Le note ad una ad una sui raggi della luna,
Ноты один за другим на лунных лучах,
Cadranno sul tuo cuore e lui ti parlerà
Они упадут на твое сердце, и он будет говорить с тобой
Ho scritto una canzone, l′ho dedicata a te
Я написал песню, я посвятил ее тебе
Nell'aria della sera
В вечернем воздухе
Ed io canto per te
И я пою для тебя
Una chitarra non c′è
Гитары нет
Il vento è solo un sussurro,
Ветер только шепот,
Il mare canta in azzurro
Море поет лазурью
Da le ali anche a me
И крылья мне тоже
Donna luna lassù
Женщина луна там
Sta girando nel blu
Он вращается в синем
Ride e poi fa la scema
Она смеется, а потом делает глупость
Sembra un portafortuna
Похоже на талисман удачи
Assomiglia un po' a te
Он немного похож на тебя
Perché perché ha il viso più chiaro che c'è
Потому что, потому что у него самое ясное лицо
Perché perché non sa dove andare
Потому что потому, что он не знает, куда идти
Se avessi una chitarra stasera canterei
Если бы у меня была гитара сегодня, я бы пел
La voglia di gridare al mare cosa sei
Желание кричать на море, что ты
Se lui canta in azzurro
Если он поет в синем
Io canto come so
Я пою, как знаю
Non serve una chitarra per dirti cambierò
Мне не нужна гитара, чтобы сказать вам, что я изменю
Se il tempo corre in fretta
Если время бежит быстро
Io lo raggiungerò
Я догоню его
Domani sarà ieri
Завтра будет вчера
Ed io canto per te
И я пою для тебя
Una chitarra non c′è
Гитары нет
Il vento è solo un sussurro
Ветер только шепот
Il mare canta in azzurro
Море поет лазурью
Da le ali anche a me
И крылья мне тоже
Donna luna lassù, la regina del blu
Женщина луна там, королева синего
è un lampione sul mondo
это уличный фонарь над миром
Che rischiara il mio canto
Что рискует моим пением
è gelosa di te
она ревнует тебя.
Se fossi marinaio la nave affonderei
Если бы я был моряком, я бы потопил корабль
Per non partire mai
Чтобы никогда не уезжать
Ed io canto per te una chitarra non c′è
И я пою для тебя гитару нет
Il vento è solo un sussurro
Ветер только шепот
Il mare canta in azzurro
Море поет лазурью
Da le ali anche a me
И крылья мне тоже
Donna luna lassù, la regina del blu
Женщина луна там, королева синего
è un lampione sul mondo
это уличный фонарь над миром
Che rischiara il mio canto
Что рискует моим пением
Ed io canto per te...
И я пою для тебя...





Writer(s): Marcello Marrocchi, Giampiero Artegiani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.