Collage - Facciamo musica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Collage - Facciamo musica




Facciamo musica
Let's Make Music
Un bambino che piange
A baby is crying
Perché gli è caduto il gelato
Because he dropped his ice cream
Un amico che parla per ore
A friend who has been talking for hours
Di fila piantato
Planted in line
E la radio che vomita guai
And the radio that vomits misery and sorrow
E dell′amore non ne parla mai
And love, it never talks about
Non sarò troppo in forma stasera
I won't be in top form tonight, darling
Tesoro, per te
My love
Il giornale che speri di leggerci i fatti stranieri
The newspaper that you hope has foreign news
Il ragazzo al semaforo: "Scusa, non mangio da ieri"
A boy at a traffic light: "Excuse me, I haven't eaten since yesterday"
Ed il traffico lento alle sei, proprio quando da te volerei
And the slow traffic at six, just when I'd fly to you
Voglio fare qualcosa di nuovo stasera con te
I want to do something new with you tonight
Facciamo musica, quel flauto magico
Let's make music, that magic flute
E poi vediamo quanti sono che ci seguono
And then we'll see how many follow us
Un flauto magico non fa politica
A magic flute doesn't play politics
Ma per le strade, al centro, la gente canterà
But in the streets, in the town square, people will sing
Con un megafono sul flauto magico
With a megaphone on a magic flute
Ci sentiranno tutti quelli che si arrendono
All those who have surrendered will hear us
Un flauto magico non è impossibile
A magic flute is not impossible
Se ce lo abbiamo dentro, svegliamo la città
If we have it inside us, we'll awaken the city
Mezzanotte, qualcuno protesta, facciamo rumore
Midnight, someone protests, we're making noise
Sarà il solito che non ha mai conquistato il suo cuore
It will be the usual guy who has never won his heart
Ci scommetto che scende anche lui e tutti gli altri pezzi da musei
I bet he comes down too, and all the other museum pieces
Forse un sogno può fare qualcosa di nuovo per te
Maybe a dream can make something new for you
Facciamo musica, quel flauto magico
Let's make music, that magic flute
E poi vediamo quanti sono che ci seguono
And then we'll see how many follow us
Un flauto magico non fa politica
A magic flute doesn't play politics
Ma per le strade, al centro, la gente canterà
But in the streets, in the town square, people will sing
Con un megafono sul flauto magico
With a megaphone on a magic flute
Ci sentiranno tutti quelli che si arrendono
All those who have surrendered will hear us
Un flauto magico non è impossibile
A magic flute is not impossible
Se ce lo abbiamo dentro, svegliamo la città
If we have it inside us, we'll awaken the city






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.