Collage - Un'Altra Estate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Collage - Un'Altra Estate




Un'Altra Estate
Another Summer
Quando finisce una storia non serve più piangere
When a story ends no need to cry anymore
Quando finisce un amore non serve discutere
When a love ends no need to argue
Chiudi i tuoi sogni delusi in un vecchio barattolo
Lock your disappointed dreams in an old jar
Gettalo a mare e aspetta solo che affondi giù
Throw it at sea and wait until it sinks
Quando la sabbia arrossisce le ombre s′allungano
When the sand turns red the shadows get longer
Quando una lama di luna sperduta ci illumina
When a lost moonbeam lights us up
Mentre curiosi tendiamo le mani per prenderci
As we curiously reach out our hands to take
Piccole onde i tuoi ricordi cancellano
Small waves erase your memories
E ritorna un'altra estate
And another summer returns
Ricomincia un altro amore
Another love begins
Sul tuo viso da inventare
On your face to invent
Carezze da rubare e da restituire
Caresses to steal and give back
E ritorna un′altra estate
And another summer returns
Porta sempre un batticuore
Always brings a heartbeat
Questa volta siamo noi. puoi ridere se vuoi
This time it's us. You can laugh if you want
Ma è troppo tardi ormai
But it's too late now
Quando ritrovi l'amore puoi anche commuoverti
When you find love again you can be moved
È come un amico lontano che viene a riprenderti
It's like a friend who comes to pick you up
Guarda stanotte che notte mi sembra una favola
Look tonight what a night it seems like a fairy tale
Sembra che il mare respiri piano negli occhi tuoi
It seems that the sea breathes softly in your eyes
E ritorna un'altra estate
And another summer returns
Ricomincia un altro amore
Another love begins
Sul tuo viso da inventare
On your face to invent
Carezze da rubare e da restituire
Caresses to steal and give back
Quando torna un′altra estate
When another summer returns
Sei il ritratto dell′amore
You are the portrait of love
Questa volta siamo noi
This time it's us
Tocchiamo ferro, vuoi
Touch metal, will you?
Che non finisca mai
May it never end





Writer(s): Chiosso Matteo, Prous Umberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.