Colle der Fomento feat. Kaos! & Piotta - Ciao Ciao - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Colle der Fomento feat. Kaos! & Piotta - Ciao Ciao




Ciao Ciao
Bye Bye
Fatto cor pennarello e come Zhero volo e sono il rocker
Done with a marker and like Zhero I fly and I'm the rocker
Il Pornorocker ho artigli come Krueger
The Pornorocker I got claws like Krueger
Nella mia testa volo vado ma non cado a terra
In my head I fly I go but I don't fall to the ground
Sul mio letto leggo Hank flippo funk bevo birra
On my bed I read Hank flip funk drink beer
Faccio bolle quando tiro con il bong di Feccia
I make bubbles when I shoot with Feccia's bong
Se ho il cappello sugli gli occhi
If I have my hat over my eyes
Non cercare di guardare la mia faccia
Don't try to look at my face
Tanto non è quella che ti aspetti
So it's not what you expect
Giocano in TV a fare i bravi ragazzi
They play good guys on TV
Ma non ci credo piu' se li tocco mi prendo la scossa
But I don't believe it anymore if I touch them I get shocked
Per questo resto nella parte nascosta della mia testa
That's why I stay in the hidden part of my head
Fuori dal trend flippo col mio slang
Out of the trend I flip with my slang
Quando sono in jam da paura come Ben
When I'm jamming scary like Ben
Torno in pista è cowabang! senti le rime del Danno
Back on track it's cowabang! feel the rhymes of Danno
Oppure stattene li in zona fermo in coma niente scena e suona Pam
Or stay there in the zone still in a coma no scene and Pam plays
Sul Colle der con Befs come uno snuff niente bluff
On the Colle der with Befs like a snuff no bluff
Roba original veramente ecceziunal
Original stuff really exceptional
Ah qualcuno nun je va tanti saluti
Ah someone doesn't like it so many greetings
Scopati i buchi di un formaggio con i buchi
Dig the holes of a cheese with holes
Nun sto a giocà perché tempo pe giocà nun ce sta
I'm not playing because there's no time to play
Guarda la mia mano che te fa CIAO CIAO!
Look at my hand that makes you BYE BYE!
Cerca di fermarmi adesso perché dopo sarà tardi
Try to stop me now because later it will be too late
Ti ho avvisato poi non lamentarti qui non troverai quello che cerchi
I warned you then don't complain you won't find what you're looking for here
Ma se è del panico che vai cercando quello è garantito
But if you're looking for panic that's guaranteed
Funk romano sopra ar Colle mentre ti saluto CIAO CIAO
Roman funk on the Colle while I greet you BYE BYE
Tu stai basito CIAO CIAO
You are amazed BYE BYE
Perché se cacci dopa commerciale questo è il benvenuto: CHK CHK POWW!
Because if you kick after commercial this is the welcome: CHK CHK POWW!
Non bevo il tuo veleno non mi aggrada
I don't drink your poison I don't like it
Guarda quanti semo, come dice Seba
Look how many we are, as Seba says
Va per la tua strada la mia non porta in nessun posto
Go your way mine doesn't lead anywhere
Ti saluto adesso ma non venirmi a dire cio' che è giusto
I greet you now but don't come tell me what is right
Cio' che è sbagliato
What's wrong
Lo so da tempo: sei tu il mio esempio!
I've known it for a long time: you are my example!
Da te ho imparato a stare al mondo
From you I learned to be in the world
Perché al momento fomento hardcore con il Colle tu fai il cantautore
Because at the moment I'm stirring hardcore with the Colle you're doing the songwriter
Se ti pare ma non mi puoi fermare
If you like but you can't stop me
Adesso é tardi tu non puoi capire
Now it's too late you can't understand
C'è qualcosa che ti sfugge
There's something you're missing
A me non interessa la tua legge
I'm not interested in your law
Puoi dimostrare che sei hardcore fomentando situazioni estreme
You can prove you're hardcore by fomenting extreme situations
Ma il vero resta vero il falso non si esprime
But the truth remains true the false does not express itself
Non sa come fare se non puo' comprare cio' che non puo' avere
He doesn't know what to do if he can't buy what he can't have
L'originale ti saluta stai a sentire
The original greets you stay tuned
Le mele marce in terra lasciare marcire
Let the rotten apples rot on the ground
Non farti avvelenare da chi non sa capire
Don't be poisoned by those who don't understand
Da chi finge o nun je funge il cervello che c'ha in coccia
By those who pretend or their brain doesn't work what they have in their head
Da chi quando perde se porta via la boccia
By those who when they lose take away the ball
Se tu sei del circolo è il momento di spaccare
If you're part of the circle it's time to break up
Oggi che la merda continua a guadagnare
Today that shit keeps earning
Se non sei del mazzo prova ad entrarci in mezzo
If you're not part of the deck try to get in the middle
Ieri non ero un cazzo adesso c'ho il mio spazio
Yesterday I was a nothing now I have my space
Se prima ero il due ora sono il pornoasso
If I was the two before now I'm the porno ace
Quindi mettiti in pompa e fammi strada quando passo
So get pumped up and make way when I pass
Perché come Bateman sono psicopatico
Because like Bateman I'm psychopathic
Io sono il solo con il nome numismatico
I'm the only one with the numismatic name
Il rovescio e la medaglia che c'è in me e in te
The reverse and the medal that is in me and in you
E in mel'esibizionista e pure il voyeur
And in mel the exhibitionist and also the voyeur
Il sado il maso il ragga e l'hiphop
The sado the maso the ragga and the hiphop
Io sono un campione come Bujo Banton
I'm a champion like Buju Banton
Il Danno la Beffa il Piotta ed il Fella
The Damage the Hoax the Piotta and the Fella
A Roma quando mette il pelo è bona la pischella
In Rome when it puts the hair it's good the pussy
Io sono hardcore come Don Kaos
I'm hardcore like Don Kaos
Quindi fammi strada se ti faccio CIAO. CIAO
So make way if I do BYE. BYE
Mi sembra di avere un peso in testa
I feel like I have a weight in my head
Non ci penso non ci vedo e non mi fido
I don't think about it I don't see it and I don't trust it
Vorrei aver scritto io le regole perché adesso non ci credo
I wish I had written the rules because now I don't believe them
E sai che tocca stare attenti sempre con le spalle parate
And you know you have to be careful always with your shoulders covered
Sempre in giro con la gente mia perché so brutte giornate
Always around with my people because I know bad days
E nun me passano
And they don't pass me
Cresciuto tra na pertita di pallone e na parata
Grew up between a lost ball and a save
Qualcuno la parte sua la già svoltata
Someone has already done their part
La giusta ricompensa io l'ho già scordata
I've already forgotten the right reward
Sconvolto dal normale che c'ho intorno
Upset by the normal that I have around me
Ogni giornata e nun me passa piu'
Every day and it doesn't pass me anymore
Se cerco di lasciare qualche cosa a qualcuno, chi sono?
If I try to leave something to someone, who am I?
L'ho scritto con l'argento sopra un treno
I wrote it with silver on a train
Sempre vero non ti sento non ti vedo e non t'inculo
Always true I don't hear you I don't see you and I don't give a fuck about you
Sto tranquillo perché il conto tornerà io so sicuro
I'm calm because the bill will come back I know for sure
Cerco di fammela pià bene ma potrei sta meglio
I try to make it better but I could be better
La prossima volta cerchero' di sta piu' sveglio
Next time I'll try to be more awake
Senza troppe storie in testa piu' leggero che mai
Without too many stories in my head lighter than ever
Ti faccio CIAO CIAO sto coi pisquani miei
I do BYE BYE I stay with my pisquani





Writer(s): Eleuteri Simone, Puzzo Giulia, Ruocco Sebastiano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.