Paroles et traduction Colle der Fomento - Cinque a Uno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cammino
per
la
strada
un
giorno
che
è
uguale
a
un
altro
I
walk
the
street,
a
day
just
like
any
other
Con
la
testa
sto
lontano
con
i
piedi
nell'asfalto
My
head's
far
away,
but
my
feet
are
on
the
asphalt
Come
sugo
ti
do
zero
perché
è
zero
che
mi
resta
mo
Like
gravy,
I
give
you
zero,
because
that's
all
I
have
left
now
Le
tasche
vuote
i
segni
cimque
a
uno
li
scordero'
Empty
pockets,
the
five-to-one
marks,
I'll
forget
them
Mi
prendo
cio'
che
è
mio
perché
tempo
non
c'e'
per
nessuno
I
take
what's
mine,
because
there's
no
time
for
anyone
In
giro
con
le
spalle
parate
se
si
gioca
cinque
a
uno
Walking
around
with
my
guard
up,
if
we're
playing
five-to-one
Nun
me
passa
piu'
non
po'
fini'
cosi'
ci
spero
It
doesn't
pass,
it
can't
end
like
this,
I
hope
Ne
da
una
parte
ne
da
l'altra
solo
sempre
vero
Neither
on
one
side
nor
the
other,
just
always
true
Nun
me
poi
ferma'
ma
che
ne
sai
di
me
se
non
ci
vivi
come
me
You
can't
stop
me,
what
do
you
know
about
me
if
you
don't
live
like
me
Se
non
ti
strippi
come
me
se
non
ti
fidi
come
me
If
you
don't
tear
yourself
apart
like
me,
if
you
don't
trust
like
me
Ma
quale
onore
non
ti
credo
solo
spazzatura
What
honor?
I
don't
believe
you,
just
trash
E
non
parlarmi
di
rispetto
chiamala
paura
And
don't
talk
to
me
about
respect,
call
it
fear
Nella
testa
pesa
se
nessuno
dice
niente
It
weighs
on
my
mind
if
nobody
says
anything
Se
nessuno
muove
un
dito
mani
in
tasca
If
nobody
lifts
a
finger,
hands
in
pockets
Con
lo
sguardo
assente
With
an
absent
gaze
Intanto
accanno
resto
fuori
vado
per
la
mia
Meanwhile,
I'm
out
here,
I
go
my
own
way
Ogniuno
c'ha
il
suo
spazio
ma
è
una
scelta
tua
Everyone
has
their
own
space,
but
it's
your
choice
Ogniuno
con
la
gente
sua
se
il
fine
non
giustifica
Everyone
with
their
own
people,
if
the
end
doesn't
justify
Qualcosa
nella
testa
mi
fa
uscire
dalla
scatola
Something
in
my
head
makes
me
break
out
of
the
box
E
poi
via
di
corsa
And
then
run
away
Resto
sempre
uguale
ma
con
qualcosa
in
testa
I
always
stay
the
same,
but
with
something
on
my
mind
La
proporzione
è
sempre
cinque
a
uno
The
proportion
is
always
five
to
one
Ma
nun
ce
gioco
piu'
si
se
gioca
cinque
a
uno
But
I
don't
play
anymore
if
it's
five
to
one
Ma
nun
me
passa
si
se
gioca
cinque
a
uno.
But
it
doesn't
pass
me
if
it's
five
to
one.
Cammino
giorno
dopo
giorno
nella
Sprawl
I
walk
day
after
day
in
the
Sprawl
Cerco
di
dare
un
senso
a
cio'
che
ho
intorno
come
spawn
I
try
to
make
sense
of
what's
around
me
like
spawn
Ci
riesco
passo
e
qualcuno
mi
guarda
in
cagnesco
I
succeed,
I
pass
by,
and
someone
looks
at
me
with
a
sneer
So
che
ogni
pretesto
e'e'
giusto
per
questo
I
know
that
any
excuse
is
right
for
this
Il
mio
senso
di
ragno
salta
a
mille
e
so
perché
My
spider
sense
jumps
to
a
thousand
and
I
know
why
Perché
l'avvoltoio
vola
sempre
sopra
di
me
Because
the
vulture
always
flies
above
me
Mi
vorrebbe
in
riga
ma
lui
sa
che
in
riga
non
ci
sto
percio'
He
wants
me
in
line,
but
he
knows
I
won't
stay
in
line,
so
Fa
il
gioco
duro
e
sai
che
fa
sul
serio
He
plays
it
tough
and
you
know
he's
serious
Perché
so
in
che
cosa
credo
l'ho
imparato
presto
Because
I
know
what
I
believe
in,
I
learned
it
early
In
questo
mondo
non
c'e'
posto
per
chi
è
fuori
posto
In
this
world,
there's
no
place
for
those
who
are
out
of
place
Si
gioca
cinque
a
uno
ma
io
non
voglio
giocare
It's
five
to
one,
but
I
don't
want
to
play
Con
chi
usa
l'anfibio
non
solo
per
camminare
With
those
who
use
the
amphibian
not
just
for
walking
Se
scende
la
notte
sale
la
paura
con
lo
scazzo
If
night
falls,
fear
rises
with
anger
Sono
notti
senza
stelle
e
non
c'e'
mezzo
They
are
nights
without
stars
and
there's
no
way
Per
uscire
da
una
situazione
di
quelle
brutte
To
get
out
of
a
situation
like
that
Tipo
Guerrieri
della
notte
troppo
buio
troppe
luci
rotte
Like
Warriors
of
the
Night,
too
much
darkness,
too
many
broken
lights
Per
questo
resto
coi
fratelli
dalla
parte
di
me
stesso
That's
why
I
stay
with
my
brothers,
on
my
own
side
Ne
destra
ne
sinistra
per
me
non
c'e'
posto
Neither
right
nor
left,
there's
no
place
for
me
Tengo
duro
anche
se
ho
le
spalle
contro
il
muro
I
hold
on
even
though
my
back
is
against
the
wall
Ma
nun
me
passa
piu'
si
se
gioca
cinque
a
uno
But
it
doesn't
pass
me
if
it's
five
to
one
Quello
che
c'ho
quello
che
so
What
I
have,
what
I
know
Un
meccanismo
nella
testa
per
svoltare
questo
gioco
mo
A
mechanism
in
my
head
to
turn
this
game
around
now
Qualcuno
resta
fermo
e
sta
a
guardare
se
certe
cose
cambiano
Someone
stays
still
and
watches
to
see
if
certain
things
change
Ma
qualcun'altro
cambia
e
certe
svolte
le
ha
in
attimo
But
someone
else
changes
and
certain
turns
are
made
in
an
instant
Cammino
nella
strada
mentre
il
sole
non
mi
scalda
piu'
I
walk
down
the
street
while
the
sun
no
longer
warms
me
Con
il
cielo
sulla
testa
mia
sempre
piu'
blue
With
the
sky
above
my
head,
increasingly
blue
E
il
senso
è
che
puoi
solo
cancellare
And
the
point
is
that
you
can
only
erase
Ma
nella
testa
mia
neanche
in
cinque
puoi
entrare
But
in
my
head,
not
even
five
of
you
can
enter
Vivo
la
vita
di
ogni
giorno
ogni
giornata
I
live
the
life
of
every
day,
every
day
Non
sono
ne
un
compagno
ne
un
camerata
ma
un
B-Boy
I
am
neither
a
comrade
nor
a
comrade
but
a
B-Boy
Volevano
problemi
ora
problemi
avranno
They
wanted
problems,
now
they
will
have
problems
Ma
quando
sono
in
cinquesai
se
mette
male
per
il
Danno
But
when
there
are
five
of
them,
you
know,
it
goes
bad
for
Danno
Accanno
sto
fuori
ma
mi
ributtano
dentro
Now
I'm
out,
but
they
throw
me
back
in
Nella
fattoria
fa
sempre
lo
stesso
giorno
On
the
farm
it's
always
the
same
day
Io
flippo
rime
hardcore
e
resto
l'elfo
scuro
I
flip
hardcore
rhymes
and
remain
the
dark
elf
Ma
nun
me
basta
questo
si
se
gioca
cinque
a
uno.
But
it's
not
enough
for
me
if
it's
five
to
one.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giulia Puzzo, Sebastiano Ruocco, Simone Eleuteri, Massimiliano Piluzzi, Sandro Cisolla, Valerio Morossi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.