Colle der Fomento - Funk Romano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Colle der Fomento - Funk Romano




Funk Romano
Roman Funk
Funk romano fatto in casa come nessuno mai sul Colle c'e' la Beffa e ce sta il Danno e tu lo sai
Homemade Roman Funk like nobody's ever heard, Beffa and Danno are on the Colle, you know it
Io sono l'hippi e hop e sai che non ci sto sto sopra al Colle der fomento Funk romano con il
I'm the hippie and hop, and you know I don't mess around, I'm up on the Colle der Fomento, Roman Funk with the
Copyright mai sentito hai provato a farlo anche tu ma non ci sei riuscito sto con il funkadelico
Copyright never heard, you tried to do it too, but you couldn't do it, I'm with the funkydelic
Fisso in stile alcolico io sono la beffa sotto in coma etilico.
Fixed in alcoholic style, I'm the mockery, under in an ethyl coma.
Io non sono Zulu so de Roma Colle der fomento faccio hip hop nuova scuola non regalo niente
I'm not Zulu, I'm from Rome, Colle der Fomento, I do new school hip hop, I don't give away anything
Niente roba commerciale flippo perché è un'esigenza non per divertire e sara' che c'ho er veleno
Nothing commercial stuff, I flip because it's a need, not to entertain, and it must be that I have the venom
E nun sto bono mai ma si me girano ce sara' un motivo sai se resti fuori si nun te gusta la mia
And I'm never good, but if I'm spinning there must be a reason, you know, if you stay out, if you don't like my
Melodia è perché il Funk romano te da in culo ed è roba mia, solo roba mia Faccio questo ed e'
Melody it's because Roman Funk kicks your ass and it's my stuff, only my stuff I do this and it's
Per questo che adesso come adesso ho il gusto giusto e resto fuori dal contesto rappresento
For this reason that now, as now, I have the right taste and I stay out of context I represent
Solo hardcore ed è per questo che nun me schiodo sto nel sottosuolo e senti come suo... ci
Only hardcore and it's for this reason that I don't budge, I'm in the underground and you hear how... there
Sono troppe cazzate spacciate per cultura io per natura arzo solo roba dura e non m'importa di
Are too many bullshit passed off as culture, I by nature only raise hard stuff and I don't care about
Chi critica o chi ride nessun rispetto per chi non ci sta dentro o non ci crede me ne frego tanto
Who criticizes or who laughs, no respect for those who are not in it or don't believe it, I don't care so much
Non capirai mai il mio Funk romano non è Celentano ne Non è la Rai so quello che sei so che non
You'll never understand, my Roman Funk is not Celentano nor Non è la Rai, I am what you are, I know that you can't
Puoi comprendere ma la mia roba è a terra e piu' di questo non puo' scendere, scende sale su il
Understand, but my stuff is on the ground and more than this it can't go down, it goes down it goes up the
Fomento vola con il vento e parte non so se si puo' chiamarla arte o poesia non so se sia
Fomento flies with the wind and leaves, I don't know if you can call it art or poetry, I don't know if it's
Filosofia forse è solo un Funk romano ma da in culo perché è roba mia.
Philosophy maybe it's just Roman Funk, but it kicks your ass because it's my stuff.
E' solo un Funk romano ma da in culo perché è roba mia, solo roba mia.
It's just a Roman Funk but it kicks your ass because it's my stuff, only my stuff.
Non credo alle stronzate che mi vendi credevi di salire invece scendi parlano tutti pure se non
I don't believe the bullshit you sell me, you thought you were going up instead you're going down, everyone talks even if they don't
Sanno cosa dire ma c'e' un momento per parlare adesso stai a sentire sono fermentato
Know what to say but there's a time to talk, now you listen, I'm fermented
Stagionato a bestia fomentato e come Romolo sul Colle il solco mio ho tracciato misto funk misto
Seasoned like a beast, fomented, and like Romulus on the Colle, I have traced my furrow, mixed funk mixed
Fumo birra e vino made in Colle der fomento è il Funk romano Funk romano è solo Funk romano
Smoke, beer and wine, made in Colle der Fomento, it's the Roman Funk Roman Funk is only Roman Funk
Sul mio impianto flippo rime a tonnellate coi massicci accanto parlo col mio accento e volo con il
On my system I flip rhymes by the ton, with the massive ones next to me, I speak with my accent and I fly with the
Vento raffiche su raffiche sul Colle der fomento canto fatece largo che passamo noi Taverna
Wind, gusts upon gusts on the Colle der Fomento, I sing, make way for us, Taverna
Ottavo Colle sai che non mi fermo mai solo roba originale e cosi sia solamente Funk romano e sai
Ottavo Colle, you know I never stop, only original stuff, and so be it, only Roman Funk and you know
Che è roba mia.
That it's my stuff.





Writer(s): Simone Eleuteri, Sebastiano Ruocco, Giulia Puzzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.