Paroles et traduction Colle der Fomento - Funk Romano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Funk
romano
fatto
in
casa
come
nessuno
mai
sul
Colle
c'e'
la
Beffa
e
ce
sta
il
Danno
e
tu
lo
sai
Homemade
Roman
Funk
like
nobody's
ever
heard,
Beffa
and
Danno
are
on
the
Colle,
you
know
it
Io
sono
l'hippi
e
hop
e
sai
che
non
ci
sto
sto
sopra
al
Colle
der
fomento
Funk
romano
con
il
I'm
the
hippie
and
hop,
and
you
know
I
don't
mess
around,
I'm
up
on
the
Colle
der
Fomento,
Roman
Funk
with
the
Copyright
mai
sentito
hai
provato
a
farlo
anche
tu
ma
non
ci
sei
riuscito
sto
con
il
funkadelico
Copyright
never
heard,
you
tried
to
do
it
too,
but
you
couldn't
do
it,
I'm
with
the
funkydelic
Fisso
in
stile
alcolico
io
sono
la
beffa
sotto
in
coma
etilico.
Fixed
in
alcoholic
style,
I'm
the
mockery,
under
in
an
ethyl
coma.
Io
non
sono
Zulu
so
de
Roma
Colle
der
fomento
faccio
hip
hop
nuova
scuola
non
regalo
niente
I'm
not
Zulu,
I'm
from
Rome,
Colle
der
Fomento,
I
do
new
school
hip
hop,
I
don't
give
away
anything
Niente
roba
commerciale
flippo
perché
è
un'esigenza
non
per
divertire
e
sara'
che
c'ho
er
veleno
Nothing
commercial
stuff,
I
flip
because
it's
a
need,
not
to
entertain,
and
it
must
be
that
I
have
the
venom
E
nun
sto
bono
mai
ma
si
me
girano
ce
sara'
un
motivo
sai
se
resti
fuori
si
nun
te
gusta
la
mia
And
I'm
never
good,
but
if
I'm
spinning
there
must
be
a
reason,
you
know,
if
you
stay
out,
if
you
don't
like
my
Melodia
è
perché
il
Funk
romano
te
da
in
culo
ed
è
roba
mia,
solo
roba
mia
Faccio
questo
ed
e'
Melody
it's
because
Roman
Funk
kicks
your
ass
and
it's
my
stuff,
only
my
stuff
I
do
this
and
it's
Per
questo
che
adesso
come
adesso
ho
il
gusto
giusto
e
resto
fuori
dal
contesto
rappresento
For
this
reason
that
now,
as
now,
I
have
the
right
taste
and
I
stay
out
of
context
I
represent
Solo
hardcore
ed
è
per
questo
che
nun
me
schiodo
sto
nel
sottosuolo
e
senti
come
suo...
ci
Only
hardcore
and
it's
for
this
reason
that
I
don't
budge,
I'm
in
the
underground
and
you
hear
how...
there
Sono
troppe
cazzate
spacciate
per
cultura
io
per
natura
arzo
solo
roba
dura
e
non
m'importa
di
Are
too
many
bullshit
passed
off
as
culture,
I
by
nature
only
raise
hard
stuff
and
I
don't
care
about
Chi
critica
o
chi
ride
nessun
rispetto
per
chi
non
ci
sta
dentro
o
non
ci
crede
me
ne
frego
tanto
Who
criticizes
or
who
laughs,
no
respect
for
those
who
are
not
in
it
or
don't
believe
it,
I
don't
care
so
much
Non
capirai
mai
il
mio
Funk
romano
non
è
Celentano
ne
Non
è
la
Rai
so
quello
che
sei
so
che
non
You'll
never
understand,
my
Roman
Funk
is
not
Celentano
nor
Non
è
la
Rai,
I
am
what
you
are,
I
know
that
you
can't
Puoi
comprendere
ma
la
mia
roba
è
a
terra
e
piu'
di
questo
non
puo'
scendere,
scende
sale
su
il
Understand,
but
my
stuff
is
on
the
ground
and
more
than
this
it
can't
go
down,
it
goes
down
it
goes
up
the
Fomento
vola
con
il
vento
e
parte
non
so
se
si
puo'
chiamarla
arte
o
poesia
non
so
se
sia
Fomento
flies
with
the
wind
and
leaves,
I
don't
know
if
you
can
call
it
art
or
poetry,
I
don't
know
if
it's
Filosofia
forse
è
solo
un
Funk
romano
ma
da
in
culo
perché
è
roba
mia.
Philosophy
maybe
it's
just
Roman
Funk,
but
it
kicks
your
ass
because
it's
my
stuff.
E'
solo
un
Funk
romano
ma
da
in
culo
perché
è
roba
mia,
solo
roba
mia.
It's
just
a
Roman
Funk
but
it
kicks
your
ass
because
it's
my
stuff,
only
my
stuff.
Non
credo
alle
stronzate
che
mi
vendi
credevi
di
salire
invece
scendi
parlano
tutti
pure
se
non
I
don't
believe
the
bullshit
you
sell
me,
you
thought
you
were
going
up
instead
you're
going
down,
everyone
talks
even
if
they
don't
Sanno
cosa
dire
ma
c'e'
un
momento
per
parlare
adesso
stai
a
sentire
sono
fermentato
Know
what
to
say
but
there's
a
time
to
talk,
now
you
listen,
I'm
fermented
Stagionato
a
bestia
fomentato
e
come
Romolo
sul
Colle
il
solco
mio
ho
tracciato
misto
funk
misto
Seasoned
like
a
beast,
fomented,
and
like
Romulus
on
the
Colle,
I
have
traced
my
furrow,
mixed
funk
mixed
Fumo
birra
e
vino
made
in
Colle
der
fomento
è
il
Funk
romano
Funk
romano
è
solo
Funk
romano
Smoke,
beer
and
wine,
made
in
Colle
der
Fomento,
it's
the
Roman
Funk
Roman
Funk
is
only
Roman
Funk
Sul
mio
impianto
flippo
rime
a
tonnellate
coi
massicci
accanto
parlo
col
mio
accento
e
volo
con
il
On
my
system
I
flip
rhymes
by
the
ton,
with
the
massive
ones
next
to
me,
I
speak
with
my
accent
and
I
fly
with
the
Vento
raffiche
su
raffiche
sul
Colle
der
fomento
canto
fatece
largo
che
passamo
noi
Taverna
Wind,
gusts
upon
gusts
on
the
Colle
der
Fomento,
I
sing,
make
way
for
us,
Taverna
Ottavo
Colle
sai
che
non
mi
fermo
mai
solo
roba
originale
e
cosi
sia
solamente
Funk
romano
e
sai
Ottavo
Colle,
you
know
I
never
stop,
only
original
stuff,
and
so
be
it,
only
Roman
Funk
and
you
know
Che
è
roba
mia.
That
it's
my
stuff.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simone Eleuteri, Sebastiano Ruocco, Giulia Puzzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.