Paroles et traduction Colle der Fomento - Il Cielo Su Roma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Cielo Su Roma
Небо над Римом
Ah,
ah,
esco
di
casa
e
ci
sto
dentro
Ага,
ага,
выхожу
из
дома
и
остаюсь
внутри
La
mia
città
grande
quanto
grande
il
mondo
Мой
город
такой
же
большой,
как
и
весь
мир
A
volte
mi
ci
perdo,
non
la
conosco
fino
in
fondo
Иногда
я
теряюсь
в
нём,
не
знаю
его
до
конца
Eppure
so
quanto
Roma
capoccia
è
splendida
al
tramonto
И
всё
же
я
знаю,
как
прекрасна
голова
Рима
на
закате
Per
molti
un
vanto,
riflessa
nello
specchio
dei
negozi
Для
многих
это
гордость,
отраженная
в
зеркалах
магазинов
Persa
in
mille
vizi,
troppi
pezzi,
troppi
palazzi
Потерянная
в
тысяче
пороков,
слишком
много
частей,
слишком
много
дворцов
Mille
facce,
mille
storie,mille
volti
Тысяча
лиц,
тысяча
историй,
тысяча
обликов
Hai
giurato
ma
alla
fine
poi
ti
scordi
Ты
клялась,
но
в
конце
концов
забываешь
Qualcuno
te
lo
scordi,
se
lo
perde
per
la
strada
Кто-то
забывает
тебя,
теряет
на
улице
Ma
Roma
se
ne
frega,
in
cambio
dalla
notte
che
ti
invita
Но
Риму
всё
равно,
взамен
он
предлагает
тебе
ночь
Fredda
che
quel
freddo
ti
rimane
Холодную,
что
холод
остается
в
тебе
A
volte
così
calda
che
quel
freddo
te
lo
fa
scordare
Иногда
такую
жаркую,
что
ты
забываешь
о
холоде
Così
viziata
e
vissuta
nello
stesso
tempo
Такая
избалованная
и
прожитая
одновременно
Insegna
quante
volte
ch'ai
da
esse
svelto
Учит,
как
часто
нужно
быть
быстрым
Troppe
volte
ha
visto
l'amore
fasse
rosso
su
una
lama
de
cortello
Слишком
много
раз
она
видела,
как
любовь
краснеет
на
лезвии
ножа
Ma
dimmi
quante
volte
hai
visto
il
cielo
sopra
Roma
e
hai
detto:
"Quant'è
bello"
Но
скажи
мне,
сколько
раз
ты
видела
небо
над
Римом
и
говорила:
"Как
же
красиво"
Viettelo
a
vedè
dall'alto
Пойдём
посмотрим
сверху
Scavalca
il
muro
al
foro
e
viemme
accanto
Перелезем
через
стену
на
форуме
и
пойдём
рядом
Eccola
e
stasera
non
farà
la
stupida
Вот
она,
и
сегодня
вечером
она
не
будет
дурачиться
Darà
le
mejo
stelle,
la
mejo
luna
che
me
illumina
Она
подарит
лучшие
звёзды,
лучшую
луну,
что
освещает
меня
È
nella
testa,
tutto
qua
tutto
qua
Всё
в
голове,
вот
и
всё,
вот
и
всё
Comunque
resta
tutto
qua,
tutto
qua
В
любом
случае,
всё
здесь,
всё
здесь
È
nella
testa,
tutto
qua
Всё
в
голове,
вот
и
всё
Restano
le
mejo
stelle,
solo
le
mejo
che
dà
Остаются
лучшие
звёзды,
только
лучшие,
которые
она
дарит
È
nella
testa,
tutto
qua,
tutto
qua
Всё
в
голове,
вот
и
всё,
вот
и
всё
Comunque
resta
tutto,
qua
tutto
qua
В
любом
случае,
всё
здесь,
всё
здесь
È
nella
testa,
tutto
qua
Всё
в
голове,
вот
и
всё
Tutto
quello
che
mi
serve
sotto
il
cielo
della
mia
città
Всё,
что
мне
нужно,
под
небом
моего
города
Nato
in
mezzo
al
fiume
della
mia
città
Родился
посреди
реки
моего
города
Nel
cuore
della
mia
città
chi
nasce
qua
qua
ci
resta
В
сердце
моего
города,
кто
родился
здесь,
тот
здесь
и
остаётся
La
gente
vive
nel
posto
nel
quale
abito
Люди
живут
в
том
месте,
где
я
живу
Intorno
a
me
ma
non
ne
vive
neanche
un
attimo
Вокруг
меня,
но
не
живут
ни
мгновения
N'adà
passà
d'acqua
sotto
'sti
ponti
Должно
пройти
много
воды
под
этими
мостами
Prima
che
si
risolvano
e
ritornino
i
conti
Прежде
чем
всё
решится
и
счета
будут
сведены
Quante
ne
ho
viste,
vissute
o
ne
ho
fatte
sotto
questo
cielo
Сколько
я
видел,
прожил
или
сделал
под
этим
небом
Giorno
e
notte,
l'ho
attraversata
col
motorino
da
parte
a
parte
Днём
и
ночью,
я
пересекал
его
на
мопеде
из
конца
в
конец
O
in
metropolitana
sotto
il
suolo
sottostante
Или
на
метро
под
землёй
La
sua
forma
è
la
mia
forma
Её
форма
- это
моя
форма
La
Roma
di
chi
se
ne
va
ma
che
tanto
poi
ritorna
Рим
тех,
кто
уезжает,
но
потом
всё
равно
возвращается
Tanti
scenari
da
film
per
chi
si
ama
Так
много
декораций
из
фильмов
для
влюблённых
Quante
fontane
per
bere
in
ogni
angolo
di
Roma
Сколько
фонтанов,
чтобы
пить
в
каждом
уголке
Рима
Negli
anni
ottanta
si
girava
con
lo
special
cinquanta
В
восьмидесятых
мы
катались
на
мопедах
"Special"
50сс
Qualcuno
ci
aveva
messo
il
centoquaranta
А
кто-то
ставил
на
них
140сс
I
ciaetti
che
facevano
una
piotta
e
trenta
e
storie
del
genere
Парни,
которые
делали
по
1,30
лиры
и
тому
подобные
истории
Le
cose
grosse
più
le
piccole
per
crescere
Большие
и
маленькие
дела,
чтобы
расти
In
mezzo
a
questo
sotto
questo
cielo
vivo
Посреди
этого,
под
этим
небом
я
живу
Ed
un
motivo
ce
sta
se
lo
scrivo
И
есть
причина,
почему
я
это
пишу
È
nella
testa,
tutto
qua
tutto
qua
Всё
в
голове,
вот
и
всё,
вот
и
всё
Comunque
resta
tutto
qua,
tutto
qua
В
любом
случае,
всё
здесь,
всё
здесь
È
nella
testa,
tutto
qua
Всё
в
голове,
вот
и
всё
Restano
le
mejo
stelle,
solo
le
mejo
che
dà
Остаются
лучшие
звёзды,
только
лучшие,
которые
она
дарит
È
nella
testa,
tutto
qua,
tutto
qua
Всё
в
голове,
вот
и
всё,
вот
и
всё
Comunque
resta
tutto,
qua
tutto
qua
В
любом
случае,
всё
здесь,
всё
здесь
È
nella
testa,
tutto
qua
Всё
в
голове,
вот
и
всё
Tutto
quello
che
mi
serve
sotto
il
cielo
della
mia
città
Всё,
что
мне
нужно,
под
небом
моего
города
Roma
la
città
eterna
non
scende
a
patti
Рим,
вечный
город,
не
идёт
на
уступки
La
Roma
dei
coatti,
le
comitive
sui
muretti
Рим
хулиганов,
компаний
на
заборчиках
Le
borgate,
la
periferia,
i
palazzi
Трущобы,
окраины,
дворцы
La
Roma
degli
sguardi
che
finiscono
in
scazzi
Рим
взглядов,
которые
заканчиваются
драками
Nei
cortili
qualcuno
sta
vendendo,
qualcuno
sta
comprando
Во
дворах
кто-то
продаёт,
кто-то
покупает
Una
sirena
e
stanno
già
scappando
via
di
qui
Сирена,
и
они
уже
убегают
отсюда
Tocca
dasse
al
più
presto
più
presto
Надо
убираться
отсюда
как
можно
скорее,
скорее
Per
lasciare
un
segno
in
mezzo
a
tutto
questo
Чтобы
оставить
след
посреди
всего
этого
La
Roma
dei
romani
de
Roma
Рим
римлян,
Рима
De
chi
la
vede
pe
la
prima
e
ce
se
innamora
Тех,
кто
видит
её
впервые
и
влюбляется
La
Roma
bene
acchittata
che
pe
acchittasse
paga
Рим,
хорошо
одетый,
который
платит
за
то,
чтобы
хорошо
одеться
Le
sale
giochi
la
mattina
coi
pischelli
che
hanno
fatto
sega
Игровые
залы
по
утрам
с
мальчишками,
которые
прогуляли
школу
Il
fronte,
i
fasci,
il
forte
gli
autonomi
Фронт,
фашисты,
форт,
анархисты
Le
situazioni
brutte
di
notte
Ужасные
ситуации
ночью
Stazione
Termini,
il
biondo
tevere
Вокзал
Термини,
светлый
Тибр
Il
cielo
sopra
Roma
che
non
smette
mai
de
vivere
Небо
над
Римом,
которое
никогда
не
перестаёт
жить
È
nella
testa,
tutto
qua
tutto
qua
Всё
в
голове,
вот
и
всё,
вот
и
всё
Comunque
resta
tutto
qua,
tutto
qua
В
любом
случае,
всё
здесь,
всё
здесь
È
nella
testa,
tutto
qua
Всё
в
голове,
вот
и
всё
Restano
le
mejo
stelle,
solo
le
mejo
che
dà
Остаются
лучшие
звёзды,
только
лучшие,
которые
она
дарит
È
nella
testa,
tutto
qua,
tutto
qua
Всё
в
голове,
вот
и
всё,
вот
и
всё
Comunque
resta
tutto,
qua
tutto
qua
В
любом
случае,
всё
здесь,
всё
здесь
È
nella
testa,
tutto
qua
Всё
в
голове,
вот
и
всё
Tutto
quello
che
mi
serve
sotto
il
cielo
della
mia
città
Всё,
что
мне
нужно,
под
небом
моего
города
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastiano Ruocco, Simone Eleuteri, Massimiliano Piluzzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.