Paroles et traduction Colle der Fomento - King Kong Vs Godzilla
King Kong Vs Godzilla
King Kong Vs Godzilla
Mi
arrampico
come
King
Kong
sul
palazzo
se
passa
un
oggetto
su
di
me
lo
pio,
lo
spezzo
ho
knowledge,
conoscenza
come
protezione
conclusione:
spezzo
come
spezzo
in
mezzo
ad
ogni
situazione
ho
armi
come
lettere
di
RUN
DMC,
lame
e
missili
su
dischi
la
differenza
tra
applausi
o
fischi
caschi,
non
lo
reggi
il
confronto
per
molto
io
resto
aggrappato
al
mio
palazzo
e
alzo
il
panico
intorno
ascolto
il
pezzo
mentre
sto
scrivendo
mentre
lo
stendo
lo
sto
gia'
ascoltando
prendo
solo
il
meglio
in
tutto
questo
attento!
tu
pensi
che
mi
stai
fottendo
punk
del
cazzo
ma
io
mi
arrampico
come
King
Kong
sul
palazzo
detto
questo
è
solo
un
pezzo
uno
non
lo
rispettano
ma
io
li
spezzo
lectio
su
lectio
piu'
sordo
nella
cassa
adesso
sono
connesso
loro
cancellano
ma
io
riscrivo
presto,
screzio
tentano
de
bloccamme,
ma
sono
dentro
questo
business
come
dentro
al
mio
le
loro
mamme
il
loro
impianto
in
panne,
loro
controllano
vogliono
prendere
King
Kong
ma
non
lo
prendono
non
fermano
Masito
Fresco
che
è
in
traccia
il
Rome
Zoo
una
minaccia,
tutta
gentaccia
venite
pure
a
diccelo
in
faccia
guarda
la
mia
faccia,
fotti
me
alla
schiena
ma
io
resto
sul
palazzo
come
prima,
piu'
di
prima
I
climb
like
King
Kong
on
the
building,
if
something
passes
over
me
I
drop
it,
I
break
it.
I
have
knowledge,
knowledge
as
protection,
conclusion:
I
break
as
I
break
in
the
middle
of
every
situation.
I
have
weapons
like
RUN
DMC
lyrics,
blades
and
missiles
on
discs.
The
difference
between
applause
or
whistles,
helmets,
you
can't
handle
the
comparison
for
long.
I
stay
clinging
to
my
building
and
raise
the
panic
around.
I
listen
to
the
track
while
I'm
writing,
while
I'm
laying
it
out,
I'm
already
listening
to
it.
I
take
only
the
best
in
all
this,
watch
out!
You
think
you're
screwing
me,
you
fucking
punk,
but
I
climb
like
King
Kong
on
the
building.
That
said,
it's
just
a
piece,
one
they
don't
respect,
but
I
break
them,
lectio
after
lectio,
more
deaf
in
the
cash
register.
Now
I'm
connected,
they
erase
but
I
rewrite
soon,
they
try
to
block
me,
but
I'm
in
this
business
like
inside
my
their
mothers,
their
system
in
failure,
they
control,
they
want
to
take
King
Kong
but
they
don't
get
him,
they
don't
stop
Masito
Fresco
who's
on
the
track,
the
Rome
Zoo
a
threat,
all
scum,
come
and
tell
us
to
our
face,
look
at
my
face,
fuck
me
in
the
back
but
I
stay
on
the
building
like
before,
more
than
before.
Quanno
che
cala
il
funk
colpi
di
coda
devastanti,
suono
pesante,
scena
mutante
il
veleno
dentro
al
sangue
ottenebra
la
mente
come
Godzilla
colpi
di
coda
non
risparmiano
niente
cerchi
di
nasconderti?
sorpresa!
volevi
fa'
la
spesa
nella
mia
casa?
che
cosa?
crateri
nella
terra
dietro
di
me
davanti
a
me
cerchi
di
correre,
non
ti
puoi
nascondere
cerchi
di
aggirarmi,
solo
in
mille
potete
circondarmi
come
Godzilla
faccia
a
faccia
con
i
palazzi
tonnellate
di
cemento
fatte
a
pezzi
lascio
segni
indelebili
nel
suono
della
mia
citta'
spina
nel
fianco
della
gente
che
ce
prova,
"ma
che
ce
provi
a
fa'"
disastri
che
provochi
li
vuoi
accollare
al
mostro
ma
quando
io
agisco
sta'
sicuro
che
faccio
in
modo
che
tutti
m'hanno
visto
filmato,
studiato
e
se
l'hai
gia'
imparato
sta'
sicuro
che
altro
cemento
avro'
sdraiato
campo
con
dumila
impicci,
Ice
One
Godzilla
scrausi
con
gli
strippi
quando
m'acchiappi
si
scazzi...
When
the
funk
drops,
devastating
tail
blows,
heavy
sound,
mutant
scene,
the
poison
in
the
blood
darkens
the
mind
like
Godzilla,
tail
blows
don't
spare
anything.
Try
to
hide?
Surprise!
Did
you
want
to
do
the
shopping
in
my
house?
What?
Craters
in
the
earth
behind
me,
in
front
of
me.
Try
to
run,
you
can't
hide.
Try
to
get
around
me,
only
a
thousand
of
you
can
surround
me
like
Godzilla,
face
to
face
with
the
buildings,
tons
of
cement
smashed
to
pieces.
I
leave
indelible
marks
in
the
sound
of
my
city,
a
thorn
in
the
side
of
the
people
who
try,
"but
what
are
you
trying
to
do?"
Disasters
that
you
cause
you
want
to
blame
on
the
monster,
but
when
I
act,
rest
assured
that
I
make
sure
everyone
has
seen
me,
filmed,
studied,
and
if
you've
already
learned
it,
rest
assured
that
I'll
have
laid
down
more
cement.
I
camp
with
two
thousand
troubles,
Ice
One
Godzilla
scrubs
with
the
strips
when
you
catch
me
get
pissed...
Quando
gli
MC
salgono
in
scena
è
come
uno
scontro
tra
mostri
la
terra
intorno
trema
dalla
potenza
dei
colpi
abbattono
muri
e
ostacoli
con
mosse
pesanti
volano
lame
rotanti,
vengono
contagiati
i
passanti
è
l'hip
hop
che
si
muove
da
solo,
da
solo
si
espande,
entra
nella
testa
della
gente
tentano
de
fermarlo
ma
non
si
arrende,
si
autorigenera
gli
elementi
carenti
tra
i
suoi
ranghi
in
pochi
secondi
li
elimina
si
muove
senza
farsi
capire,
si
nutre
di
nuove
idee,
idee
nuove
per
non
morire
evoluzione,
semina
il
panico
tra
il
pubblico,
impatto
atomico
fa
stragi
se
non
lo
reggi
come
gas
tossico
etichette
non
attaccano
scuole
vecchie
si
rivitalizzano,
danno
vita
a
nuove
scuole
che
massacrano
i
titani
del
clash
ti
massacrano
per
sfizio,
tiente
pronto
per
un'altra
lectio!
When
the
MCs
take
the
stage
it's
like
a
clash
of
monsters,
the
earth
around
them
trembles
from
the
power
of
the
blows.
They
knock
down
walls
and
obstacles
with
heavy
moves,
spinning
blades
fly,
passers-by
are
infected.
It's
hip
hop
that
moves
on
its
own,
expands
on
its
own,
enters
people's
heads.
They
try
to
stop
it
but
it
doesn't
give
up,
it
regenerates
itself
the
missing
elements
among
its
ranks
in
a
few
seconds
it
eliminates
them.
It
moves
without
making
itself
understood,
it
feeds
on
new
ideas,
new
ideas
to
not
die,
evolution,
it
sows
panic
among
the
public,
atomic
impact
it
makes
massacres
if
you
can't
handle
it
like
toxic
gas,
labels
don't
stick,
old
schools
revitalize
themselves,
give
life
to
new
schools
that
massacre
the
titans
of
the
clash,
they
massacre
you
for
fun,
get
ready
for
another
lectio!
Vogliono
mostri
per
la
strada
che
combattono
per
lo
spettacolo
vogliono
il
sangue
nel
loro
network
ma
li
temono
comprendi
mo'
cosa
succede:
i
cacciaotori
sullo
schermo
ridotti
a
prede
non
ci
si
crede
piu'
Cerchi
di
nasconderti
se
il
mostro
viene
a
prenderti
piu'
cerchi
di
di
confondermi,
piu'
sei
pronto
a
vendermi
piu'
sara'
la
gente
che
sara'
col
mostro,
piu'
sara'
la
gente
che
devasta
in
questo
posto
niente
mi
salva
di
piu',
il
rispetto
di
me
stesso
e
della
gente
quaggiu'
King
Kong,
la
tribu'
e
il
supporto
va
su
suona
il
gong
mentre
tu
guardi
la
tua
tivu'
nel
blu
del
mio
cielo
sopra
tutte
le
antenne
Roma
la
citta'
eterna
brucia
nelle
fiamme,
indenne
soltanto
per
mostrarti
il
vero
per
portarti
sul
sentiero
pronti
a
conquistare
il
mondo
intero
They
want
monsters
on
the
street
fighting
for
the
show,
they
want
the
blood
in
their
network
but
they
fear
them,
understand
now
what
happens:
the
hunters
on
the
screen
reduced
to
prey,
you
can't
believe
it
anymore.
Try
to
hide
if
the
monster
comes
to
get
you,
the
more
you
try
to
confuse
me,
the
more
you're
ready
to
sell
me,
the
more
people
will
be
with
the
monster,
the
more
people
will
devastate
in
this
place.
Nothing
saves
me
more,
the
respect
for
myself
and
the
people
down
here.
King
Kong,
the
tribe
and
the
support
goes
up,
the
gong
sounds
while
you
watch
your
TV
in
the
blue
of
my
sky
above
all
the
antennas.
Rome,
the
eternal
city,
burns
in
the
flames,
unharmed
only
to
show
you
the
truth,
to
take
you
on
the
path,
ready
to
conquer
the
whole
world.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastiano Ruocco, Simone Eleuteri, Massimiliano Piluzzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.