Colle der Fomento - Spinto da una senzazione - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Colle der Fomento - Spinto da una senzazione




Spinto da una senzazione
Ведомый ощущением
Elementi più che validi, qual è il tuo alibi? L'ennesimo dei nostri atti vandalici è un grind ignorante di un ignorante che viaggia alla grande.
Более чем веские аргументы, каково твое алиби? Очередной акт нашего вандализма это невежественный гринд невежды, который мчится на всех парах.
È un marker, è un beat di BDP bella a Kris Parker.
Это маркер, это бит BDP, привет Крису Паркеру.
(DANNO)
(DANNO)
Come un serpente che all'improvviso alza la testa, l'istinto che scatta, la mano che trema mentre scorre la lametta.
Как змея, которая внезапно поднимает голову, инстинкт, который срабатывает, рука, которая дрожит, пока скользит лезвие.
Una donna guarda un uomo, l'uomo sorride scende di fretta una vendetta per ogni vittoria disdetta.
Женщина смотрит на мужчину, мужчина улыбается, быстро спускается, месть за каждую отмененную победу.
(MASITO)
(MASITO)
In un secondo quante immagini passano, lasciano impresse dentro la memoria molti ricordi che restano.Un uomo spiega ad un altro uomo che non può vedere, scegliendo tra le parole giuste come immagini giuste per spiegare.
Сколько образов проносится за секунду, оставляя отпечаток в памяти, множество воспоминаний, которые остаются. Мужчина объясняет другому мужчине, который не может видеть, выбирая правильные слова, как правильные образы, чтобы объяснить.
(ESA)
(ESA)
Ne abbiamo le prove quante quanti ne muove quante tentazioni hai quante soluzioni dai in quante altre involuzioni involontarie trovi tante violazioni di aree in cui non si può entrare.
У нас есть доказательства, сколько он двигает, сколько у тебя искушений, сколько решений ты даешь, в скольких других непроизвольных инволюциях ты находишь столько нарушений территорий, куда нельзя входить.
(MASITO)
(MASITO)
Il mio pugno che colpisce il cemento è una raffica non sento dolore non vedo diminuire la carica mentre un
Мой кулак, ударяющий по бетону, это шквал, я не чувствую боли, не вижу уменьшения заряда, пока мужчина
Uomo sente le proprie gambe cedere nel momento in cui non crede più non più credere o in cosa credere.
чувствует, как его ноги подкашиваются в тот момент, когда он больше не верит, не знает, во что верить.
(ESA)
(ESA)
Seguo tracce incontro 1000ss facce 1000 anime 2000 ali che emigrano da zone aride altri lidi altri soci con cui
Следую по следам, встречаю 1000 лиц, 1000 душ, 2000 крыльев, которые мигрируют из засушливых зон в другие края, других товарищей, с которыми
Condividi io c'ho i miei motivi tu ridi ti parlo di suicidi di amici.
делишься, у меня есть свои причины, ты смеешься, я говорю тебе о самоубийствах друзей.
(DANNO)
(DANNO)
Lo sguardo di chi mi saluta rispondo al telefono ma dall'altra parte la voce è muta, la mente stolta battuta
Взгляд того, кто меня приветствует, я отвечаю на телефонный звонок, но на другом конце провода молчание, глупая, разбитая mente
Un'altra volta dalla mente astuta la rabbia di ogni battaglia.
В очередной раз хитроумным разумом, ярость каждой битвы.
(MASITO)
(MASITO)
Questo è l'ultimo degli schiaffi sulla faccia il momento in cui decido che basta l'ultima goccia che casca in un
Это последняя пощечина, момент, когда я решаю, что хватит, последняя капля, которая падает в
Bicchiere troppo pieno per poterla contenere un criminale troppo astuto per poterlo arrestare.
стакан, слишком полный, чтобы вместить ее, преступник слишком хитрый, чтобы его арестовать.
(DANNO)
(DANNO)
Le dita su un disco la palla sfiora il canestro il ghiaccio nella bocca per avere un po' + di fresco la voglia di un
Пальцы на диске, мяч касается кольца, лед во рту, чтобы немного освежиться, желание еще
+ di questo il frigo aperto il televisore sintonizzato su un canale morto la foto di un deserto.
немного этого, открытый холодильник, телевизор настроен на мертвый канал, фотография пустыни.
(MASITO)
(MASITO)
Rabbia segni sui muri una folla che strilla un uomo abbraccia i suoi soltanto quando la vita non brilla una
Ярость, знаки на стенах, кричащая толпа, мужчина обнимает своих только тогда, когда жизнь не сияет, искра,
Scintilla che accende un fuoco presto uno che stà guardando una mano mentre stà scrivendo un testo.
которая разжигает огонь, вскоре тот, кто смотрит на руку, пока пишет текст.
(ESA)
(ESA)
È la corona è la convinzione di chi non abbandona il fuoco che ustiona è la gente guasta è lo zoo di roma è che
Это корона, это убежденность того, кто не сдается, огонь, который обжигает, это испорченные люди, это римский зоопарк, и что
O li conquistiamo o li sblastiamo è il più spesso dei rullanti della soldi contanti by Sebastiano.
или мы их завоюем, или мы их взорвем, это самый частый звук малого барабана, наличные от Себастьяно.
(DANNO)
(DANNO)
Il mondo al contrario che gira lo stereo suonato a 2000 un cecchino prende la mira poi spara la sveglia suona la
Мир наоборот, который вращается, стерео, играющее на 2000, снайпер прицеливается, затем стреляет, будильник звонит
Mattina presto io allo specchio che mi vesto un bomber che esce di notte devasto.
рано утром, я у зеркала, одеваюсь, бомбер, который выходит ночью, крушит.





Writer(s): Sebastiano Ruocco, Francesco Cellamaro, Simone Eleuteri, Massimiliano Piluzzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.