Colle der fomento feat. DJ Baro - Ghetto chic - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Colle der fomento feat. DJ Baro - Ghetto chic




Ghetto chic
Ghetto chic
La gente fa bla bla, io faccio bam bam sulla gente penso come glie sta
People talk bla bla, I do bam bam on people I think how they are
Mista la mia linea protesta rap industria deprezza
Mixed my line of protest rap industry depreciates
5 dita per la vita e una matita tempesta
5 fingers for life and a pencil storm
Carico come in "Stop Al Panico", panico!
Charged like in "Stop the Panic", panic!
Chiuso come Jake sul ring ho il beat sul quale alito
Closed like Jake in the ring I have the beat I breathe on
Stai bene così, per questo valico ogni limite zì, non c'è ostacolo qui
You're fine like this, that's why I cross every limit, man, there's no obstacle here
"Te stai a fa er cinema", io ho una linea più cinica
"You're making a movie", I have a more cynical line
Sputo su ogni infame che m'imita e stimola rap graticola in bocca
I spit on every infamous person who imitates and stimulates me rap grate in the mouth
Che apre la testa a una nuova porta
That opens the head to a new door
Ma solo per chi l'ascolta è una svolta
But only for those who listen to it, it's a turning point
E se è vero che veniamo da qui non può finire così, ghetto chic la rivolta
And if it's true that we come from here it can't end like this, ghetto chic the revolt
E non conta se sciali, conta solo se vali come una volta.
And it doesn't matter if you enjoy yourself, it only matters if you're worth it like you used to be.
Ghetto Chic, massicci!
Ghetto Chic, massive!
La linea di confine, me capisci zì?
The border line, you understand me man?
E se il ghetto è qui puoi confonderti,
And if the ghetto is here you can get confused,
Non nasce niente dai diamanti qui
Nothing is born from diamonds here
E i miei fratelli nella merda sono...
And my brothers are in the shit...
Ghetto Chic, massicci!
Ghetto Chic, massive!
La linea di confine, me capisci zì?
The border line, you understand me man?
E se il ghetto è qui puoi confonderti,
And if the ghetto is here you can get confused,
Non nasce niente dai diamanti qui
Nothing is born from diamonds here
E i miei fratelli nella merda sono...
And my brothers are in the shit...
Ancora sul quadrato e mo colpisco 'ndo capita
Still on the square and now I hit where it happens
Ogni mia rima punta alla tua testa e decapita
Every rhyme of mine points to your head and decapitates
Colle Der Fomento mo spigne carica
Colle Der Fomento now pushes charge
Nel panico di una città che metà pare na discarica
In the panic of a city that half looks like a dump
E metà illumina se rap con l'anima pesante
And half illuminates if you rap with a heavy soul
Jake sul ring e ogni suo singolo montante
Jake in the ring and every single uppercut
Subcomandente ve metto ad ogni giovane cadetto sull'attenti all'istante
Subcomandante I put you to every young cadet on the alert at the moment
Cercami fra cassa e rullante stop, no pub no club
Find me between bass drum and snare stop, no pub no club
Sopra al colle faccio il rap zio
On top of the hill I do rap, uncle
Dammi il soul clap, "what a blood clot"
Give me the soul clap, "what a blood clot"
E più 'nce provi e più non te passa come un upper cut
And the more you try and the more it doesn't pass you like an upper cut
Mo scendo a te batte cassa con un volume fisso a cento e non s'abbassa
Now I'm going down to you hitting the bass drum with a fixed volume at one hundred and it doesn't go down
Colle der fomento, roba seria aka mo basta
Colle der fomento, serious stuff aka now enough
Sfanculo il tuo convento e la miseria che ce passa
Fuck your convent and the misery that passes us
Fuori dalla massa, lontano da ogni format
Out of the mass, far from any format
Oltre i tuoi perimetri con il mio rap combat
Beyond your perimeters with my rap combat
Difendo, offendo, sfondo metto 9mm di spazio profondo fra me e il tuo mondo e l'affondo
I defend, offend, background I put 9mm of deep space between me and your world and the bottom
E mi capisci, zì? che non lo so se poi alla fine mi capisci, zi
And you understand me, man? that I don't know if in the end you understand me, man
Io faccio tanti bei discorsi ma alla fine qui
I make so many beautiful speeches but in the end here
Chi c'è c'è e chi non c'è dovrebbe esserci e si.
Whoever is there is there and whoever is not there should be there and yes.
Ghetto Chic, massicci!
Ghetto Chic, massive!
La linea di confine, me capisci zì?
The border line, you understand me man?
E se il ghetto è qui puoi confonderti,
And if the ghetto is here you can get confused,
Non nasce niente dai diamanti qui
Nothing is born from diamonds here
E i miei fratelli nella merda sono...
And my brothers are in the shit...
Ghetto Chic, massicci!
Ghetto Chic, massive!
La linea di confine, me capisci zì?
The border line, you understand me man?
E se il ghetto è qui puoi confonderti,
And if the ghetto is here you can get confused,
Non nasce niente dai diamanti qui
Nothing is born from diamonds here
E i miei fratelli nella merda sono...
And my brothers are in the shit...
Brutti, sporchi e cattivi,
Ugly, dirty and bad,
Veniamo dal basso come un gancio al mento mentre tu ridi
We come from below like a hook to the chin while you laugh
Esporti un po' della tua crisi che vivi
Export a little bit of your crisis that you live
Ma il resto solo trucchi e falsi esplosivi
But the rest just tricks and fake explosives
L'odio fa crescere l'odio soltanto
Hate only breeds hate
È come polvere che acceca il come ed il quando
It's like dust that blinds the how and the when
Non fa per te più strisciare nel fango
Crawling in the mud is not for you anymore
Ma qui non passa chi è più infame, chi ha più fame sta ricominciando
But here does not pass who is more infamous, who is more hungry is starting over
Alzo il volume della radio da guerra del coma
I turn up the volume of the radio from the coma war
Non passo più la parola è il mio suono che sona
I don't pass the word anymore, it's my sound that plays
Con la faccia di nessuno senza zona senza piani nelle mani questa formula adesso funziona
With no one's face without a zone without plans in hand this formula now works
Fior de corallo, c'avessi er petto fatto tutto de cristallo
Coral flower, if I had a chest all made of crystal
Quel che c'ho dentro nun so dillo, potresti anche vedello
What I have inside I don't know say it, you could even see it
Ghetto chic, nuova hit, cuore più cervello
Ghetto chic, new hit, heart plus brain
Pe strada ce passo ma non ce rimango, rimando a te e la tua posse il comando
I pass through the street but I don't stay there, I refer to you and your posse the command
Il bullismo, piuttosto io sono il buddhismo
Bullying, rather I am Buddhism
Colle der piega col rap no egocentrismo.
Colle der fold with rap no egocentrism.
Ghetto Chic, massicci!
Ghetto Chic, massive!
La linea di confine, me capisci zì?
The border line, you understand me man?
E se il ghetto è qui puoi confonderti,
And if the ghetto is here you can get confused,
Non nasce niente dai diamanti qui
Nothing is born from diamonds here
E i miei fratelli nella merda sono...
And my brothers are in the shit...
Ghetto Chic, massicci!
Ghetto Chic, massive!
La linea di confine, me capisci zì?
The border line, you understand me man?
E se il ghetto è qui puoi confonderti,
And if the ghetto is here you can get confused,
Non nasce niente dai diamanti qui
Nothing is born from diamonds here
E i miei fratelli nella merda sono...
And my brothers are in the shit...





Writer(s): Luciano Lamanna, Massimiliano Piluzzi, Simone Eleuteri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.