Paroles et traduction Collectif Métissé - Laisse entrer le soleil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse entrer le soleil
Let the Sunshine In
Laisse
entrer
le
soleil
Let
the
sunshine
in
Dans
nos
cœurs
dans
nos
têtes
Into
our
hearts,
into
our
minds
Laisse
entrer
le
soleil
Let
the
sunshine
in
Dans
nos
cœurs
c'est
la
fête
In
our
hearts,
it's
a
celebration
Laisse
entrer
le
soleil
Let
the
sunshine
in
Il
fait
danser
l'espoir
It
makes
hope
dance
Laisse
entrer
le
soleil
Let
the
sunshine
in
Il
donne
envie
d'y
croire
It
makes
you
want
to
believe
Tout
les
jours
on
s'évade
Every
day
we
escape
On
veut
toucher
les
étoiles
We
want
to
touch
the
stars
On
n'veut
pas
rester
en
rade
We
don't
want
to
be
left
behind
On
veut
hisser
la
grande
voile
We
want
to
hoist
the
sails
Nos
mains
caressent
le
ciel
Our
hands
caress
the
sky
Pour
attraper
ce
soleil
To
catch
that
sunshine
Ces
couleurs
deviennent
miel
These
colors
turn
to
honey
Avec
lui
c'est
pas
pareil
It's
different
with
him
Il
est
en
nous
He
is
in
us
Il
est
partout
He
is
everywhere
Il
nous
rend
fous,
nous
rend
fous
He
drives
us
crazy,
drives
us
crazy
Il
nous
rends
din,
din,
din,
din,
dingue
He
makes
us
crazy,
crazy,
crazy
Il
est
en
nous
He
is
in
us
Il
est
partout
He
is
everywhere
Il
nous
rend
fous,
nous
rend
fous
He
drives
us
crazy,
drives
us
crazy
Il
nous
rends
din,
din,
din,
din,
dingue
He
makes
us
crazy,
crazy,
crazy
Laisse
entrer
le
soleil
Let
the
sunshine
in
Dans
nos
cœurs
dans
nos
têtes
Into
our
hearts,
into
our
minds
Laisse
entrer
le
soleil
Let
the
sunshine
in
Dans
nos
cœurs
c'est
la
fête
In
our
hearts,
it's
a
celebration
Laisse
entrer
le
soleil
Let
the
sunshine
in
Il
fait
danser
l'espoir
It
makes
hope
dance
Laisse
entrer
le
soleil
Let
the
sunshine
in
Il
donne
envie
d'y
croire
It
makes
you
want
to
believe
Non,
laisse
tomber
les
soucis
No,
let
go
of
your
worries
Tendre
les
mains
à
la
vie
Reach
out
to
life
Profiter
jour
et
nuit
Enjoy
day
and
night
Se
prendre
la
tête
c'est
fini
Worrying
is
over
Allez,
allez,
vas-y
Come
on,
come
on,
come
on
Viens
attraper
ce
soleil
Come
catch
this
sunshine
Regarde-le,
souris
Look
at
it,
smile
Avec
lui
c'est
pas
pareil
It's
different
with
him
Il
est
en
nous
He
is
in
us
Il
est
partout
He
is
everywhere
Il
nous
rend
fous,
nous
rend
fous
He
drives
us
crazy,
drives
us
crazy
Il
nous
rends
din,
din,
din,
din,
dingue
He
makes
us
crazy,
crazy,
crazy
Il
est
en
nous
He
is
in
us
Il
est
partout
He
is
everywhere
Il
nous
rend
fous,
nous
rend
fous
He
drives
us
crazy,
drives
us
crazy
Il
nous
rends
din,
din,
din,
din,
dingue
He
makes
us
crazy,
crazy,
crazy
Laisse
entrer
le
soleil
Let
the
sunshine
in
Dans
nos
cœurs
dans
nos
têtes
Into
our
hearts,
into
our
minds
Laisse
entrer
le
soleil
Let
the
sunshine
in
Dans
nos
cœurs
c'est
la
fête
In
our
hearts,
it's
a
celebration
Laisse
entrer
le
soleil
Let
the
sunshine
in
Il
fait
danser
l'espoir
It
makes
hope
dance
Laisse
entrer
le
soleil
Let
the
sunshine
in
Il
donne
envie
d'y
croire
It
makes
you
want
to
believe
Laisse
entrer
le
soleil
Let
the
sunshine
in
Dans
nos
cœurs
dans
nos
têtes
Into
our
hearts,
into
our
minds
Laisse
entrer
le
soleil
Let
the
sunshine
in
Dans
nos
cœurs
c'est
la
fête
In
our
hearts,
it's
a
celebration
Laisse
entrer
le
soleil
Let
the
sunshine
in
Il
fait
danser
l'espoir
It
makes
hope
dance
Laisse
entrer
le
soleil
Let
the
sunshine
in
Il
donne
envie
d'y
croire
It
makes
you
want
to
believe
Jamais,
jamais,
jamais,
jamais
lâcher
l'histoire
Never,
never,
never,
never
give
up
on
the
story
Jamais,
jamais,
jamais,
ce
dire
que
c'est
trop
tard
Never,
never,
never,
telling
yourself
it's
too
late
Jamais,
jamais,
jamais,
jamais
lâcher
l'histoire
Never,
never,
never,
never
give
up
on
the
story
Les
problèmes
on
en
à
marre
We're
sick
of
problems
Jamais,
jamais,
jamais,
jamais
lâcher
l'histoire
Never,
never,
never,
never
give
up
on
the
story
Jamais,
jamais,
jamais,
ce
dire
que
c'est
trop
tard
Never,
never,
never,
telling
yourself
it's
too
late
Jamais,
jamais,
jamais,
jamais
lâcher
l'histoire
Never,
never,
never,
never
give
up
on
the
story
Les
problèmes
on
en
à
marre
We're
sick
of
problems
Laisse
entrer
le
soleil
Let
the
sunshine
in
Dans
nos
cœurs
dans
nos
têtes
Into
our
hearts,
into
our
minds
Laisse
entrer
le
soleil
Let
the
sunshine
in
Dans
nos
cœurs
c'est
la
fête
In
our
hearts,
it's
a
celebration
Laisse
entrer
le
soleil
Let
the
sunshine
in
Il
fait
danser
l'espoir
It
makes
hope
dance
Laisse
entrer
le
soleil
Let
the
sunshine
in
Il
donne
envie
d'y
croire
It
makes
you
want
to
believe
Laisse
entrer
le
soleil
Let
the
sunshine
in
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikael Vigneau, Frederic Bernard Henri Crepin, Claude Jose Somarriba, Gaetan Marie Robert Carnasciali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.