Paroles et traduction Collectif Métissé - Laisse-Toi Aller Bébé - Willy William Radio Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse-Toi Aller Bébé - Willy William Radio Mix
Отпусти себя, детка - Willy William Radio Mix
Je
crains
la
nuit
quand
tu
n'es
pas
la
Я
боюсь
ночи,
когда
ты
не
со
мной.
Ce
tout
petit
au-dela
Этого
маленького
"потом".
Je
crains
le
silence
apres
les
voix
Я
боюсь
тишины
после
голосов,
Ce
froid
si
froid
Этого
холода,
такого
холода.
I
fear
the
night
when
you
are
not
there
Я
боюсь
ночи,
когда
тебя
нет
рядом.
This
little
hereafter
Этого
небольшого
загробного
мира.
I
fear
the
silence
after
the
voices
Я
боюсь
тишины
после
того,
как
смолкают
голоса.
This
cold
so
cold
Этого
холода,
такого
пронизывающего.
Je
crains
les
rues,
le
jour
et
les
gens
Я
боюсь
улиц,
дня
и
людей,
Et
la
solitude
autant
И
одиночества
так
же
сильно.
Je
prie
qu'on
ne
me
remarque
pas
Я
молюсь,
чтобы
меня
никто
не
заметил.
Moi
je
crois
toi,
toi
je
te
crois
Я
верю
тебе,
тебе
я
верю.
I
fear
the
streets,
the
day
and
the
people
Я
боюсь
улиц,
дня
и
людей,
And
the
solitude
just
as
much
И
одиночества
в
той
же
мере.
I
pray
not
to
be
noticed
Я
молюсь,
чтобы
меня
не
замечали.
I
believe
you,
you
I
believe
Я
верю
тебе,
я
верю
тебе.
La
pluie,
les
eclairs
et
les
chats
noirs
Дождь,
молнии
и
черные
коты,
La
vie
me
glace
d'effroi
Жизнь
леденит
меня
ужасом.
Soudain
je
sursaute
en
ne
croisant
qu'un
miroir
Внезапно
я
вздрагиваю,
встречаясь
лишь
с
зеркалом.
Mais
n'ai-je
peur
que
de
moi?
Но
боюсь
ли
я
только
себя?
The
rain,
the
lightenings
and
the
black
cats
Дождь,
молнии
и
черные
коты
—
Life
freezes
me
of
terror
Жизнь
сковывает
меня
ужасом.
Suddenly
I
jump
while
meeting
a
simple
mirror
Внезапно
я
вздрагиваю,
увидев
всего
лишь
свое
отражение.
But
am
I
afraid
of
myself?
Но
не
себя
ли
я
боюсь?
Je
crains
les
promesses
et
les
serments
Я
боюсь
обещаний
и
клятв,
Les
cris,
les
mots
seduisants
Криков,
соблазнительных
слов.
Je
me
mefie
si
souvent
de
moi
Я
так
часто
не
доверяю
себе,
Mais
de
toi,
pas,
toi
je
te
crois
Но
тебе
— нет,
тебе
я
верю.
I
fear
promises
and
pledges
Я
боюсь
обещаний
и
клятв,
Shouts,
seducing
words
Криков,
обольстительных
слов.
I'm
wary
of
myself
so
often
Я
так
часто
сомневаюсь
в
себе,
But
of
you,
no,
you
I
believe
Но
не
в
тебе,
тебе
я
верю.
La
pluie,
les
eclairs
et
les
chats
noirs
Дождь,
молнии
и
черные
коты,
La
vie
me
glace
d'effroi
Жизнь
леденит
меня
ужасом.
Mais
quand
je
sursaute
en
ne
croisant
qu'un
miroir
Но
когда
я
вздрагиваю,
встречаясь
лишь
с
зеркалом,
N'aurais-je
peur
que
de
moi?
Неужели
я
боюсь
только
себя?
The
rain,
the
lightenings
and
the
black
cats
Дождь,
молнии
и
черные
коты
—
Life
freezes
me
of
terror
Жизнь
сковывает
меня
ужасом.
Suddenly
I
jump
while
meeting
a
simple
mirror
Внезапно
я
вздрагиваю,
увидев
лишь
свое
отражение.
But
am
I
afraid
of
myself?
Не
себя
ли
я
боюсь
на
самом
деле?
Je
crains
les
saints,
le
mal
et
le
bien
Я
боюсь
святых,
зла
и
добра,
Je
crains
le
monde
et
ses
lois
Я
боюсь
мира
и
его
законов.
Quand
tout
m'angoisse,
quand
tout
s'eteint
Когда
всё
меня
тревожит,
когда
всё
гаснет,
J'entends
ta
voix
Я
слышу
твой
голос.
Je
te
crois,
toi
Я
верю
тебе,
тебе.
Toi,
je
te
crois
Тебе
я
верю.
Moi,
je
te
crois
Я
верю
тебе.
I
fear
the
saints,
the
bad
and
the
good
Я
боюсь
святых,
зла
и
добра,
I
fear
the
world
and
its
laws
Я
боюсь
этого
мира
и
его
законов.
When
everything
anguishes
me,
when
everything
turns
off
Когда
меня
всё
мучает,
когда
всё
меркнет,
I'm
hearing
your
voice
Я
слышу
твой
голос.
I
believe
you,
you
Я
верю
тебе,
тебе.
You,
I
believe
you
Тебе
я
верю.
Me,
I
believe
you
Я
верю
тебе.
Je
crois,
je
crois,
je
crois,
je
crois,
je
crois
toi
Я
верю,
верю,
верю,
верю,
верю
тебе.
J'entends
ta
voix
Я
слышу
твой
голос.
Toi,
toi,
toi,
toi,
toi
Тебе,
тебе,
тебе,
тебе,
тебе.
Je
te
crois,
moi
Я
верю
тебе.
I
believe,
I
believe,
I
believe,
I
believe,
I
believe
you
Верю,
верю,
верю,
верю,
верю
тебе.
I'm
hearing
your
voice
Слышу
твой
голос.
You,
you,
you,
you,
you
Тебе,
тебе,
тебе,
тебе,
тебе.
I
believe
you,
me
Верю
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carnascialli Gaetan, Crepin Frederic Bernard Henri, Lemoine Erwan Yannick Guy, Somarriba Claude Jose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.