Paroles et traduction Collectif Métissé - Maman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Message
à
toutes
les
mamans
Message
to
all
the
moms
Les
mamans,
c'est
important
non
Moms,
they're
important,
right?
(Woh,
oh,
oh,
mamaaan)
Tu
rimes
avec
magique,
tu
rimes
avec
ludique
(Woh,
oh,
oh,
mooom)
You
rhyme
with
magic,
you
rhyme
with
playful
(Woh,
oh,
oh,
mamaaan)
Tu
restes
la
plus
belle
(Woh,
oh,
oh,
mooom)
You
remain
the
most
beautiful
(Woh,
oh,
oh,
mamaaan)
Tu
rimes
avec
magique,
tu
rimes
avec
ludique
(Woh,
oh,
oh,
mooom)
You
rhyme
with
magic,
you
rhyme
with
playful
(Woh,
oh,
oh,
mamaaan)
Tu
restes
la
plus
belle
(Woh,
oh,
oh,
mooom)
You
remain
the
most
beautiful
Les
pleurs,
les
chagrins
The
cries,
the
sorrows
Les
peurs,
les
câlins
The
fears,
the
hugs
Toi
seule
sais
les
donner,
tu
sais
réconforter
Only
you
know
how
to
give
them,
you
know
how
to
comfort
Tes
larmes,
tu
sais
les
cacher
Your
tears,
you
know
how
to
hide
them
Nos
larmes,
tu
sais
les
sécher
Our
tears,
you
know
how
to
dry
them
Pour
tout
sacrifier
To
sacrifice
everything
Maman
depuis
tout
petit
Mom,
since
I
was
little
Tu
nous
aimes
à
l'infini
You
love
us
infinitely
Parfois
tu
pleures,
parfois
tu
ris
Sometimes
you
cry,
sometimes
you
laugh
Tu
es
prête
à
des
folies,
You
are
ready
for
crazy
things,
Finalement
c'est
toujours
oui
(on
t'aime
à
l'infini)
In
the
end
it's
always
yes
(we
love
you
infinitely)
Quoiqu'il
arrive
tu
restes
celle
dans
nos
cœurs
à
jamais,
immortelle
Whatever
happens,
you
remain
the
one
in
our
hearts
forever,
immortal
Tu
trouves
toujours,
toujours
le
mot
juste,
par
amour
You
always,
always
find
the
right
words,
out
of
love
(Woh,
oh,
oh,
mamaaan)
Tu
rimes
avec
magique,
tu
rimes
avec
ludique
(Woh,
oh,
oh,
mooom)
You
rhyme
with
magic,
you
rhyme
with
playful
(Woh,
oh,
oh,
mamaaan)
Tu
restes
la
plus
belle
(Woh,
oh,
oh,
mooom)
You
remain
the
most
beautiful
(Woh,
oh,
oh,
mamaaan)
Tu
rimes
avec
magique,
tu
rimes
avec
ludique
(Woh,
oh,
oh,
mooom)
You
rhyme
with
magic,
you
rhyme
with
playful
(Woh,
oh,
oh,
mamaaan)
Tu
restes
la
plus
belle
(Woh,
oh,
oh,
mooom)
You
remain
the
most
beautiful
Tant
d'amour
que
tu
nous
donne
So
much
love
that
you
give
us
Tes
mots
gentils
qui
raisonnent
Your
kind
words
that
resonate
Pour
chacun
tu
restes,
toujours
plus
belle
For
everyone
you
remain,
always
more
beautiful
Maman
c'est
pas
un
métier,
Mom,
it's
not
a
job,
Mais
c'est
du
pareil
au
même
(du
temps
pour
nous
choyer)
But
it's
the
same
thing
(time
to
pamper
us)
Maman
depuis
tout
petit,
tu
habites
dans
ma
vie
Mom,
since
I
was
little,
you
live
in
my
life
J'te
vois
toujours
tu
souris,
même
quand
t'as
pas
envie
I
always
see
you
smile,
even
when
you
don't
feel
like
it
Tu
es
prête
à
des
folies,
You
are
ready
for
crazy
things,
Finalement
c'est
toujours
oui
(on
t'aime
à
l'infini)
In
the
end
it's
always
yes
(we
love
you
infinitely)
Quoiqu'il
arrive
tu
restes
celle
dans
nos
cœurs
à
jamais,
immortelle
Whatever
happens,
you
remain
the
one
in
our
hearts
forever,
immortal
Tu
trouves
toujours,
toujours
le
mot
juste,
par
amour
You
always,
always
find
the
right
words,
out
of
love
(Woh,
oh,
oh,
mamaaan)
Tu
rimes
avec
magique,
tu
rimes
avec
ludique
(Woh,
oh,
oh,
mooom)
You
rhyme
with
magic,
you
rhyme
with
playful
(Woh,
oh,
oh,
mamaaan)
Tu
restes
la
plus
belle
(Woh,
oh,
oh,
mooom)
You
remain
the
most
beautiful
(Woh,
oh,
oh,
mamaaan)
Tu
rimes
avec
magique,
tu
rimes
avec
ludique
(Woh,
oh,
oh,
mooom)
You
rhyme
with
magic,
you
rhyme
with
playful
(Woh,
oh,
oh,
mamaaan)
Tu
restes
la
plus
belle
(Woh,
oh,
oh,
mooom)
You
remain
the
most
beautiful
(Woh,
oh,
oh,
mamaaan)
(Woh,
oh,
oh,
mooom)
(Woh,
oh,
oh,
mamaaan)
(Woh,
oh,
oh,
mooom)
(Woh,
oh,
oh,
mamaaan)
(Woh,
oh,
oh,
mooom)
(Woh,
oh,
oh,
mamaaan)
(Woh,
oh,
oh,
mooom)
À
toutes
les
mamans
de
la
Terre
To
all
the
moms
of
the
Earth
Vous
êtes
nos
cœurs,
nos
repères
You
are
our
hearts,
our
landmarks
Pas
de
peur,
on
n'oublie
pas
nos
pères
No
fear,
we
don't
forget
our
fathers
Ce
sont
des
êtres
chers
They
are
dear
beings
(Woh,
oh,
oh,
mamaaan)
Tu
rimes
avec
magique,
tu
rimes
avec
ludique
(Woh,
oh,
oh,
mooom)
You
rhyme
with
magic,
you
rhyme
with
playful
(Woh,
oh,
oh,
mamaaan)
Tu
restes
la
plus
belle
(Woh,
oh,
oh,
mooom)
You
remain
the
most
beautiful
(Woh,
oh,
oh,
mamaaan)
Tu
rimes
avec
magique,
tu
rimes
avec
ludique
(Woh,
oh,
oh,
mooom)
You
rhyme
with
magic,
you
rhyme
with
playful
(Woh,
oh,
oh,
mamaaan)
Tu
restes
la
plus
belle
(Woh,
oh,
oh,
mooom)
You
remain
the
most
beautiful
(Woh,
oh,
oh,
mamaaan)
(Woh,
oh,
oh,
mooom)
(Woh,
oh,
oh,
mamaaan)
(Woh,
oh,
oh,
mooom)
(Woh,
oh,
oh,
mamaaan)
Tu
rimes
avec
magique,
tu
rimes
avec
ludique
(Woh,
oh,
oh,
mooom)
You
rhyme
with
magic,
you
rhyme
with
playful
(Woh,
oh,
oh,
mamaaan)
Tu
restes
la
plus
belle
(Woh,
oh,
oh,
mooom)
You
remain
the
most
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Somarriba, Fred Crepin, Gaetan Carnasciali, Mikael Vigneau
Album
Maman
date de sortie
08-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.