Collectif Métissé - Maman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Collectif Métissé - Maman




Maman
Мама
Message à toutes les mamans
Послание всем мамам
Les mamans, c'est important non
Мамы, это ведь важно, не так ли?
(Woh, oh, oh, mamaaan) Tu rimes avec magique, tu rimes avec ludique
(Воо, о, о, мааам) Ты рифмуешься с волшебством, ты рифмуешься с игрой
(Woh, oh, oh, mamaaan) Tu restes la plus belle
(Воо, о, о, мааам) Ты остаешься самой прекрасной
(Woh, oh, oh, mamaaan) Tu rimes avec magique, tu rimes avec ludique
(Воо, о, о, мааам) Ты рифмуешься с волшебством, ты рифмуешься с игрой
(Woh, oh, oh, mamaaan) Tu restes la plus belle
(Воо, о, о, мааам) Ты остаешься самой прекрасной
Les pleurs, les chagrins
Слёзы, печали
Les peurs, les câlins
Страхи, объятия
Toi seule sais les donner, tu sais réconforter
Только ты умеешь их дарить, ты умеешь утешать
Tes larmes, tu sais les cacher
Свои слёзы ты умеешь скрывать
Nos larmes, tu sais les sécher
Наши слёзы ты умеешь вытирать
Pour tout sacrifier
На всё готова пожертвовать
Maman depuis tout petit
Мама, с самого детства
Tu nous aimes à l'infini
Ты любишь нас бесконечно
Parfois tu pleures, parfois tu ris
Иногда ты плачешь, иногда смеёшься
Tu es prête à des folies,
Ты готова на безумства,
Finalement c'est toujours oui (on t'aime à l'infini)
В конце концов, всегда соглашаешься (мы любим тебя бесконечно)
Quoiqu'il arrive tu restes celle dans nos cœurs à jamais, immortelle
Что бы ни случилось, ты остаешься той, кто навсегда в наших сердцах, бессмертная
Tu trouves toujours, toujours le mot juste, par amour
Ты всегда, всегда находишь нужное слово, по любви
(Woh, oh, oh, mamaaan) Tu rimes avec magique, tu rimes avec ludique
(Воо, о, о, мааам) Ты рифмуешься с волшебством, ты рифмуешься с игрой
(Woh, oh, oh, mamaaan) Tu restes la plus belle
(Воо, о, о, мааам) Ты остаешься самой прекрасной
(Woh, oh, oh, mamaaan) Tu rimes avec magique, tu rimes avec ludique
(Воо, о, о, мааам) Ты рифмуешься с волшебством, ты рифмуешься с игрой
(Woh, oh, oh, mamaaan) Tu restes la plus belle
(Воо, о, о, мааам) Ты остаешься самой прекрасной
Tant d'amour que tu nous donne
Столько любви ты нам даришь
Tes mots gentils qui raisonnent
Твои добрые слова, что звучат в нас
Pour chacun tu restes, toujours plus belle
Для каждого ты остаешься, всегда самой прекрасной
Maman c'est pas un métier,
Мама это не профессия,
Mais c'est du pareil au même (du temps pour nous choyer)
Но это почти то же самое (время, чтобы нас лелеять)
Maman depuis tout petit, tu habites dans ma vie
Мама, с самого детства ты живешь в моей жизни
J'te vois toujours tu souris, même quand t'as pas envie
Я всегда вижу твою улыбку, даже когда тебе не хочется улыбаться
Tu es prête à des folies,
Ты готова на безумства,
Finalement c'est toujours oui (on t'aime à l'infini)
В конце концов, всегда соглашаешься (мы любим тебя бесконечно)
Quoiqu'il arrive tu restes celle dans nos cœurs à jamais, immortelle
Что бы ни случилось, ты остаешься той, кто навсегда в наших сердцах, бессмертная
Tu trouves toujours, toujours le mot juste, par amour
Ты всегда, всегда находишь нужное слово, по любви
(Woh, oh, oh, mamaaan) Tu rimes avec magique, tu rimes avec ludique
(Воо, о, о, мааам) Ты рифмуешься с волшебством, ты рифмуешься с игрой
(Woh, oh, oh, mamaaan) Tu restes la plus belle
(Воо, о, о, мааам) Ты остаешься самой прекрасной
(Woh, oh, oh, mamaaan) Tu rimes avec magique, tu rimes avec ludique
(Воо, о, о, мааам) Ты рифмуешься с волшебством, ты рифмуешься с игрой
(Woh, oh, oh, mamaaan) Tu restes la plus belle
(Воо, о, о, мааам) Ты остаешься самой прекрасной
(Woh, oh, oh, mamaaan)
(Воо, о, о, мааам)
(Woh, oh, oh, mamaaan)
(Воо, о, о, мааам)
(Woh, oh, oh, mamaaan)
(Воо, о, о, мааам)
(Woh, oh, oh, mamaaan)
(Воо, о, о, мааам)
À toutes les mamans de la Terre
Всем мамам на Земле
Vous êtes nos cœurs, nos repères
Вы наши сердца, наши ориентиры
Pas de peur, on n'oublie pas nos pères
Не бойтесь, мы не забываем наших отцов
Ce sont des êtres chers
Они дорогие нам люди
(Woh, oh, oh, mamaaan) Tu rimes avec magique, tu rimes avec ludique
(Воо, о, о, мааам) Ты рифмуешься с волшебством, ты рифмуешься с игрой
(Woh, oh, oh, mamaaan) Tu restes la plus belle
(Воо, о, о, мааам) Ты остаешься самой прекрасной
(Woh, oh, oh, mamaaan) Tu rimes avec magique, tu rimes avec ludique
(Воо, о, о, мааам) Ты рифмуешься с волшебством, ты рифмуешься с игрой
(Woh, oh, oh, mamaaan) Tu restes la plus belle
(Воо, о, о, мааам) Ты остаешься самой прекрасной
(Woh, oh, oh, mamaaan)
(Воо, о, о, мааам)
(Woh, oh, oh, mamaaan)
(Воо, о, о, мааам)
(Woh, oh, oh, mamaaan) Tu rimes avec magique, tu rimes avec ludique
(Воо, о, о, мааам) Ты рифмуешься с волшебством, ты рифмуешься с игрой
(Woh, oh, oh, mamaaan) Tu restes la plus belle
(Воо, о, о, мааам) Ты остаешься самой прекрасной





Writer(s): Claude Somarriba, Fred Crepin, Gaetan Carnasciali, Mikael Vigneau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.