Paroles et traduction Collectif Métissé - Si tu es célibataire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tu es célibataire
If you are single
Collectif
Métissé
Collectif
Métissé
30
janvier
2013
January
30,
2013
LES
PAROLES
de
SI
T'ES
CELIBATAIRE:
LYRICS
for
IF
YOU'RE
SINGLE:
Si
t'es
célibataire
If
you're
single
Je
ferais
tout
pour
te
plaire
I'll
do
anything
to
please
you
Si
t'es
célibataire
If
you're
single
J'
te
f'rais
faire
le
tour
de
la
terre
I'll
take
you
around
the
world
Si
t'es
célibataire
If
you're
single
Oui
je
f'rais
tout
pour
te
plaire
Yes
I'd
do
anything
to
please
you
Si
t'es
célibataire
If
you're
single
Car
tu
es
celle
que
je
préfère
Because
you're
the
one
I
love
Avant
d'
te
rencontrer
Before
I
met
you
J'avais
flashé
sur
ta
sœur
I
had
a
crush
on
your
sister
C'été
un
soir
d'été
It
was
a
summer
evening
Elle
avait
quelqu'un
dans
son
cœur
She
had
someone
in
her
heart
L'histoire
semblait
écrite
The
story
seemed
written
J'ai
pas
été
assez
vite
I
wasn't
quick
enough
Il
me
restait
plus
qu'à
draguer
la
plus
belle
All
that
remained
for
me
was
to
pick
up
the
most
beautiful
Ma
relation
confidentielle
My
confidential
relationship
Toi,
la
plus
belle
You,
the
most
beautiful
Tendre
et
charnelle
Tender
and
carnal
Une
question
me
brûle
les
ailes
A
question
burns
my
wings
MAIS
QU'EST-CE
QUE
TU
CROIS
WHAT
DO
YOU
THINK
TU
SAIS
J'VAIS
PAS
TOMBER
COMME
CA
DANS
TES
BRAS
YOU
KNOW,
I'm
not
going
TO
FALL
INTO
YOUR
ARMS
LIKE
THAT
T'ES
PARTI
SANS
MOI
ET
TU
M'AS
PLANTE
LA
YOU
LEFT
WITHOUT
ME
AND
YOU
LEFT
ME
PLANTED
THERE
VA
FALLOIR
ME
PROUVER
QUE
TU
TIENS
A
MOI
WILL
HAVE
TO
PROVE
TO
ME
THAT
YOU
CARE
ABOUT
ME
J
ATTENDS
BEAUCOUP
DE
TOI
I
EXPECT
A
LOT
FROM
YOU
On
a
bien
discuté
We
had
a
good
chat
Et
t'
es
plus
sympa
que
ta
sœur
And
you're
nicer
than
your
sister
L'été
s'en
est
allé
The
summer
is
gone
Mais
toi
t'es
restée
dans
mon
cœur
But
you
have
stayed
in
my
heart
Tout
est
allé
très
vite
It
all
went
very
quickly
C'est
l'amour
qui
invite
It's
love
that
invites
Et
j'ai
serré
dans
mes
bras
la
plus
belle
And
I
hugged
the
most
beautiful
Ma
relation
confidentielle
My
confidential
relationship
Toi,
la
plus
belle
You,
the
most
beautiful
Tendre
et
charnelle
Tender
and
carnal
Une
question
me
brûle
les
ailes
A
question
burns
my
wings
JE
SUIS
CELIBATAIRE
ET
J'AIME
PAS
LES
PAROLES
EN
L'AIR
I'M
SINGLE
AND
I
DON'T
LIKE
EMPTY
WORDS
T'AS
QU'A
RENTRER
CHEZ
TA
MERE
OU
ME
MONTRER
C'QUE
TU
SAIS
FAIRE!
YOU
CAN
GO
HOME
TO
MOM
OR
SHOW
ME
WHAT
YOU
CAN
DO!
Si
t'es
célibataire:
If
you're
single:
J'offrirais
des
fleurs
à
ta
mère
I'll
offer
flowers
to
your
mother
Si
t'es
célibataire:
If
you're
single:
J'demanderais
ta
main
à
ton
père
I'd
ask
your
father
for
your
hand
Si
t'es
célibataire:
If
you're
single:
J'jouerais
au
foot
avec
ton
frère
I'd
play
soccer
with
your
brother
Si
t'es
célibataire:
If
you're
single:
On
ira
au
bord
de
la
mer
We'll
go
to
the
beach
Si
t'es
célibataire:
If
you're
single:
J'te
passerais
la
crème
solaire
I'd
put
sunscreen
on
you
Si
t'es
célibataire:
If
you're
single:
J't'emmenerais
à
tous
mes
concerts
I'd
take
you
to
all
my
concerts
Si
t'es
célibataire:
If
you're
single:
J'penserais
à
ton
anniversaire
I'd
remember
your
birthday
Si
t'es
célibataire:
If
you're
single:
Je
serais
ton
point
de
repères
I'd
be
your
point
of
reference
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Somarriba, Frederic Crepin, Gaetan Carnasciali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.