Collectif Métissé - Si tu es célibataire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Collectif Métissé - Si tu es célibataire




Si tu es célibataire
If you are single
Collectif Métissé
Collectif Métissé
30 janvier 2013
January 30, 2013
LES PAROLES de SI T'ES CELIBATAIRE:
LYRICS for IF YOU'RE SINGLE:
Si t'es célibataire
If you're single
Wow yo yo
Wow yo yo
Je ferais tout pour te plaire
I'll do anything to please you
Si t'es célibataire
If you're single
Wow yo yo
Wow yo yo
J' te f'rais faire le tour de la terre
I'll take you around the world
Si t'es célibataire
If you're single
Wow yo yo
Wow yo yo
Oui je f'rais tout pour te plaire
Yes I'd do anything to please you
Si t'es célibataire
If you're single
Wow yo yo
Wow yo yo
Car tu es celle que je préfère
Because you're the one I love
Avant d' te rencontrer
Before I met you
J'avais flashé sur ta sœur
I had a crush on your sister
C'été un soir d'été
It was a summer evening
Elle avait quelqu'un dans son cœur
She had someone in her heart
L'histoire semblait écrite
The story seemed written
J'ai pas été assez vite
I wasn't quick enough
Il me restait plus qu'à draguer la plus belle
All that remained for me was to pick up the most beautiful
La sœur jumelle
The twin
Mon étincelle
My spark
Ma relation confidentielle
My confidential relationship
Toi, la plus belle
You, the most beautiful
Tendre et charnelle
Tender and carnal
Une question me brûle les ailes
A question burns my wings
MAIS QU'EST-CE QUE TU CROIS
WHAT DO YOU THINK
TU SAIS J'VAIS PAS TOMBER COMME CA DANS TES BRAS
YOU KNOW, I'm not going TO FALL INTO YOUR ARMS LIKE THAT
T'ES PARTI SANS MOI ET TU M'AS PLANTE LA
YOU LEFT WITHOUT ME AND YOU LEFT ME PLANTED THERE
VA FALLOIR ME PROUVER QUE TU TIENS A MOI
WILL HAVE TO PROVE TO ME THAT YOU CARE ABOUT ME
J ATTENDS BEAUCOUP DE TOI
I EXPECT A LOT FROM YOU
On a bien discuté
We had a good chat
Et t' es plus sympa que ta sœur
And you're nicer than your sister
L'été s'en est allé
The summer is gone
Mais toi t'es restée dans mon cœur
But you have stayed in my heart
Tout est allé très vite
It all went very quickly
C'est l'amour qui invite
It's love that invites
Et j'ai serré dans mes bras la plus belle
And I hugged the most beautiful
La sœur jumelle
The twin
Mon étincelle
My spark
Ma relation confidentielle
My confidential relationship
Toi, la plus belle
You, the most beautiful
Tendre et charnelle
Tender and carnal
Une question me brûle les ailes
A question burns my wings
JE SUIS CELIBATAIRE ET J'AIME PAS LES PAROLES EN L'AIR
I'M SINGLE AND I DON'T LIKE EMPTY WORDS
T'AS QU'A RENTRER CHEZ TA MERE OU ME MONTRER C'QUE TU SAIS FAIRE!
YOU CAN GO HOME TO MOM OR SHOW ME WHAT YOU CAN DO!
Si t'es célibataire:
If you're single:
J'offrirais des fleurs à ta mère
I'll offer flowers to your mother
Si t'es célibataire:
If you're single:
J'demanderais ta main à ton père
I'd ask your father for your hand
Si t'es célibataire:
If you're single:
J'jouerais au foot avec ton frère
I'd play soccer with your brother
Si t'es célibataire:
If you're single:
On ira au bord de la mer
We'll go to the beach
Si t'es célibataire:
If you're single:
J'te passerais la crème solaire
I'd put sunscreen on you
Si t'es célibataire:
If you're single:
J't'emmenerais à tous mes concerts
I'd take you to all my concerts
Si t'es célibataire:
If you're single:
J'penserais à ton anniversaire
I'd remember your birthday
Si t'es célibataire:
If you're single:
Je serais ton point de repères
I'd be your point of reference





Writer(s): Claude Somarriba, Frederic Crepin, Gaetan Carnasciali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.