Collectif Métissé - Si tu as un ami - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Collectif Métissé - Si tu as un ami




Si tu as un ami
If You Have a Friend
Si tu as un ami
If you have a friend
Garde-le toute ta vie
Hold onto him for your whole life
L'amitié est un lien si précieux
Friendship is such a precious bond
Si tu as un ami
If you have a friend
Quand tu pleurs ou quand tu ris
When you cry or when you laugh
C'est si bon, près de soi un ami
It's so good to have a friend nearby
Tant d'années sont passées dans la complicité
So many years have passed in complicity
On as tout traversé, on as tout partagé (Who yo yoy)
We've been through everything, we've shared everything (Who yo yoy)
Mais tu sembles commencer
But you seem to be beginning
Y'a pas d'obligation de s'app'ler tous les jours
There's no obligation to call each other every day
Y'a la même émotion, et ça le fait toujours (Who yo yoy)
There's the same emotion, and it always does (Who yo yoy)
Et ça le fait toujours
And it always does
Si tu as un ami
If you have a friend
Garde-le toute ta vie
Hold onto him for your whole life
L'amitié est un lien si précieux
Friendship is such a precious bond
Si tu as un ami
If you have a friend
Quand tu pleurs ou quand tu ris
When you cry or when you laugh
C'est si bon, près de soi un ami
It's so good to have a friend nearby
Il sait te soutenir quand il y a la tempête
He knows how to support you when there's a storm
Il sait aussi te faire rire quand il viens faire la fête (Who yo yoy)
He also knows how to make you laugh when he comes to party (Who yo yoy)
Y'a pas de prise de tête
There's no hassle
Tu sais le trouver, si t'as besoin de parler
You know where to find him if you need to talk
Lui seul à le secret pour t'changer les idées (Who yo yoy)
He alone has the secret to change your ideas (Who yo yoy)
Pour te changer les idées
To change your ideas
Si tu as un ami
If you have a friend
Garde-le toute ta vie
Hold onto him for your whole life
L'amitié est un lien si précieux
Friendship is such a precious bond
Si tu as un ami
If you have a friend
Quand tu pleurs ou quand tu ris
When you cry or when you laugh
C'est si bon, près de soi un ami
It's so good to have a friend nearby
Only my friend, only my friend, for me
Only my friend, only my friend, for me
Only my friend, only my friend, woh, oh, oh
Only my friend, only my friend, woh, oh, oh
And we are united
And we are united
Only my friend, only my friend, for me
Only my friend, only my friend, for me
Only my friend, only my friend, woh, oh, oh
Only my friend, only my friend, woh, oh, oh
Oh yes we are united
Oh yes we are united
Si tu as un ami
If you have a friend
Garde-le toute ta vie
Hold onto him for your whole life
L'amitié est un lien si précieux
Friendship is such a precious bond
Si tu as un ami
If you have a friend
Quand tu pleurs ou quand tu ris
When you cry or when you laugh
C'est si bon, près de soi un ami
It's so good to have a friend nearby
Si tu as un ami
If you have a friend
Garde-le toute ta vie
Hold onto him for your whole life
L'amitié est un lien si précieux
Friendship is such a precious bond
Si tu as un ami
If you have a friend
Quand tu pleurs ou quand tu ris
When you cry or when you laugh
C'est si bon, près de soi un ami
It's so good to have a friend nearby
Un ami
A friend





Writer(s): Claude Somarriba, Frederic Crepin, Gaetan Carnasciali, Mikael Vigneau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.