Paroles et traduction Collective Soul - Good Place to Start
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Place to Start
Хорошее место для начала
There's
a
guy
with
a
gun
Там
парень
с
пистолетом,
He
swears
he's
the
chosen
one
Клянётся,
что
он
избранный,
I
think
his
pride
is
swollen
with
inflammation
Думаю,
его
гордость
распухла
от
воспаления.
We
got
weed
we
can't
smoke
У
нас
есть
трава,
которую
мы
не
можем
курить,
But
the
prescriptions
are
afloat
Но
рецепты
на
лекарства
в
ходу,
My
temple
can't
take
all
this
information
Мои
виски
не
выдерживают
всего
этого
потока
информации.
So,
let's
get
high,
high
Так
давай
же
накуримся,
милая,
Let's
love
where
we've
been
Давай
любить
то,
где
мы
были,
And
love
where
we
are
И
любить
то,
где
мы
сейчас.
Yeah,
that's
a
good
place
to
start
Да,
это
хорошее
место
для
начала,
A
good
place
to
start
Хорошее
место
для
начала.
There's
tourists
and
flocks(?)
Вокруг
туристы
и
толпы,
I
think
we
killed
lady
luck
Думаю,
мы
убили
госпожу
удачу,
Or
at
least
that's
what
they
say
Или,
по
крайней
мере,
так
говорят.
There's
moments
I'm
involved
Бывают
моменты,
когда
я
вовлечен,
And
there's
moments
I
can't
solve
И
бывают
моменты,
которые
я
не
могу
решить,
But
I
take
all
these
moments
day
by
day
Но
я
принимаю
все
эти
моменты
день
за
днем.
So,
let's
get
high,
high
Так
давай
же
накуримся,
милая,
Let's
love
where
we've
been
Давай
любить
то,
где
мы
были,
And
love
where
we
are
И
любить
то,
где
мы
сейчас.
Yeah,
that's
a
good
place
to
start
Да,
это
хорошее
место
для
начала,
A
good
place
to
start
Хорошее
место
для
начала.
Whose
rules
are
we
breaking
down?
Чьи
правила
мы
нарушаем?
Who
rules
the
world
now,
now?
Кто
правит
миром
сейчас?
Let's
get
high,
high
Давай
накуримся,
милая,
Let's
love
where
we've
been
Давай
любить
то,
где
мы
были,
And
love
where
we
are
И
любить
то,
где
мы
сейчас.
Yeah,
that's
a
good
place
to
start
Да,
это
хорошее
место
для
начала,
A
good
place
Хорошее
место.
Let's
get
high,
high
Давай
накуримся,
милая,
Let's
love
where
we've
been
Давай
любить
то,
где
мы
были,
And
love
where
we
are
И
любить
то,
где
мы
сейчас.
Yeah,
that's
a
good
place
to
start
Да,
это
хорошее
место
для
начала,
A
good
place
to
start
Хорошее
место
для
начала.
That's
a
good
place
to
start
(ah)
Это
хорошее
место
для
начала
(ах),
Yeah,
a
good
place
to
start
(ah)
Да,
хорошее
место
для
начала
(ах),
That's
a
good
place
to
start
(ah)
Это
хорошее
место
для
начала
(ах).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ED ROLAND
Album
Blood
date de sortie
21-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.