Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should've
been
a
better
man
Hätte
ein
besserer
Mann
sein
sollen
Neither
friend
nor
foe
Weder
Freund
noch
Feind
Now
I
just
wanna
hold
my
girl
Jetzt
will
ich
nur
mein
Mädchen
halten
And
let
the
love
flow
Und
die
Liebe
fließen
lassen
Should've
been
reality
Hätte
Realität
sein
sollen
Or
a
TV
show
Oder
eine
TV-Show
Now
I
just
wanna
lay
my
girl
Jetzt
will
ich
nur
mit
meinem
Mädchen
liegen
And
let
the
love
grow,
haha
Und
die
Liebe
wachsen
lassen,
haha
I
tell
you
me
and
my
baby,
yeah
Ich
sag
dir,
ich
und
mein
Baby,
ja
That's
who
does
Das
sind
wir
I
should've
been
what
I
could've
been
Ich
hätte
sein
sollen,
was
ich
hätte
sein
können
I'm
growing
up
to
know
Ich
lerne
es
langsam
Now
I
just
wanna
see
my
girl
Jetzt
will
ich
nur
mein
Mädchen
sehen
And
let
our
love
show
Und
unsere
Liebe
zeigen
La
da
da
da
da
da
da
da
La
da
da
da
da
da
da
da
La
da
da
da
da
da
da
da
La
da
da
da
da
da
da
da
La
da
da
da
da
da
da
da
La
da
da
da
da
da
da
da
There
are
days
I
come
home
Es
gibt
Tage,
da
komm
ich
nach
Hause
I
don't
know
what
life's
about
Und
weiß
nicht,
worum
es
im
Leben
geht
Then
I
hold
my
girl
Dann
halte
ich
mein
Mädchen
And
I
have
no
doubt
Und
habe
keinen
Zweifel
Yeah,
me
and
my
baby
Ja,
ich
und
mein
Baby
You
know
that's
who
does
Du
weißt,
das
sind
wir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ed Roland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.