Paroles et traduction Colleen D'agostino - Save Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
heard
your
whispers
in
the
air
Я
слышала
твой
шепот
в
воздухе
I've
never
been
the
kind
who
stares
Я
никогда
не
была
из
тех,
кто
пристально
смотрит
But
it
feels
like
we're
aligned
Но
такое
чувство,
что
мы
на
одной
волне
I
caught
your
eyes
across
the
room
Я
поймала
твой
взгляд
через
всю
комнату
I'm
not
the
type
to
run
to
you
Я
не
из
тех,
кто
бежит
к
тебе
But
it
feels
like
we're
aligned
Но
такое
чувство,
что
мы
на
одной
волне
And
I've
tried
to
keep
my
distance
И
я
пыталась
держать
дистанцию
Held
captive
by
my
fear
Пленница
своего
страха
You've
shattered
my
resistance
Ты
разрушил
мое
сопротивление
Drawing
me
near
Притягивая
меня
ближе
So
if
you
have
the
time
Так
что,
если
у
тебя
есть
время
Would
you
save
my
life
Не
спасешь
ли
ты
мою
жизнь?
If
you
have
the
time
would
you
save
me
Если
у
тебя
есть
время,
не
спасешь
ли
меня?
So
if
you
have
the
time
Так
что,
если
у
тебя
есть
время
Would
you
save
my
life
Не
спасешь
ли
ты
мою
жизнь?
If
you
have
the
time
would
you
save
me
Если
у
тебя
есть
время,
не
спасешь
ли
меня?
I
never
needed
anyone
Мне
никогда
никто
не
был
нужен
But
in
your
arms
I've
come
undone
Но
в
твоих
объятиях
я
потеряла
себя
And
it
feels
like
we're
aligned
И
такое
чувство,
что
мы
на
одной
волне
And
I've
tried
to
keep
my
distance
И
я
пыталась
держать
дистанцию
Held
captive
by
my
fear
Пленница
своего
страха
You've
shattered
my
resistance
Ты
разрушил
мое
сопротивление
Drawing
me
near
Притягивая
меня
ближе
So
if
you
have
the
time
Так
что,
если
у
тебя
есть
время
Would
you
save
my
life
Не
спасешь
ли
ты
мою
жизнь?
If
you
have
the
time
would
you
save
me
Если
у
тебя
есть
время,
не
спасешь
ли
меня?
So
if
you
have
the
time
Так
что,
если
у
тебя
есть
время
Would
you
save
my
life
Не
спасешь
ли
ты
мою
жизнь?
If
you
have
the
time
would
you
save
me
Если
у
тебя
есть
время,
не
спасешь
ли
меня?
So
if
you
have
the
time
Так
что,
если
у
тебя
есть
время
Would
you
save
my
life
Не
спасешь
ли
ты
мою
жизнь?
If
you
have
the
time
would
you
save
me
Если
у
тебя
есть
время,
не
спасешь
ли
меня?
So
if
you
have
the
time
Так
что,
если
у
тебя
есть
время
Would
you
save
my
life
Не
спасешь
ли
ты
мою
жизнь?
If
you
have
the
time
would
you
save
me
Если
у
тебя
есть
время,
не
спасешь
ли
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colleen D'agostino Moreaux, Jonathan Doyon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.