Colleen D'agostino - Save Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Colleen D'agostino - Save Me




Save Me
Спаси меня
I heard your whispers in the air
Я слышала твой шепот в воздухе
I've never been the kind who stares
Я никогда не была из тех, кто пристально смотрит
But it feels like we're aligned
Но такое чувство, что мы на одной волне
I caught your eyes across the room
Я поймала твой взгляд через всю комнату
I'm not the type to run to you
Я не из тех, кто бежит к тебе
But it feels like we're aligned
Но такое чувство, что мы на одной волне
And I've tried to keep my distance
И я пыталась держать дистанцию
Held captive by my fear
Пленница своего страха
You've shattered my resistance
Ты разрушил мое сопротивление
Drawing me near
Притягивая меня ближе
So if you have the time
Так что, если у тебя есть время
Would you save my life
Не спасешь ли ты мою жизнь?
If you have the time would you save me
Если у тебя есть время, не спасешь ли меня?
So if you have the time
Так что, если у тебя есть время
Would you save my life
Не спасешь ли ты мою жизнь?
If you have the time would you save me
Если у тебя есть время, не спасешь ли меня?
I never needed anyone
Мне никогда никто не был нужен
But in your arms I've come undone
Но в твоих объятиях я потеряла себя
And it feels like we're aligned
И такое чувство, что мы на одной волне
And I've tried to keep my distance
И я пыталась держать дистанцию
Held captive by my fear
Пленница своего страха
You've shattered my resistance
Ты разрушил мое сопротивление
Drawing me near
Притягивая меня ближе
So if you have the time
Так что, если у тебя есть время
Would you save my life
Не спасешь ли ты мою жизнь?
If you have the time would you save me
Если у тебя есть время, не спасешь ли меня?
So if you have the time
Так что, если у тебя есть время
Would you save my life
Не спасешь ли ты мою жизнь?
If you have the time would you save me
Если у тебя есть время, не спасешь ли меня?
So if you have the time
Так что, если у тебя есть время
Would you save my life
Не спасешь ли ты мою жизнь?
If you have the time would you save me
Если у тебя есть время, не спасешь ли меня?
So if you have the time
Так что, если у тебя есть время
Would you save my life
Не спасешь ли ты мою жизнь?
If you have the time would you save me
Если у тебя есть время, не спасешь ли меня?





Writer(s): Colleen D'agostino Moreaux, Jonathan Doyon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.