Colleen D'agostino - Save Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Colleen D'agostino - Save Me




I heard your whispers in the air
Я слышал твой шепот в воздухе.
I've never been the kind who stares
Я никогда не был из тех, кто пялится.
But it feels like we're aligned
Но у меня такое чувство, что мы на одной волне.
I caught your eyes across the room
Я поймал твой взгляд на другом конце комнаты.
I'm not the type to run to you
Я не из тех, кто бегает к тебе.
But it feels like we're aligned
Но у меня такое чувство, что мы на одной волне.
And I've tried to keep my distance
И я старался держаться на расстоянии.
Held captive by my fear
Я пленен своим страхом.
You've shattered my resistance
Ты сломил мое сопротивление.
Drawing me near
Притягивает меня ближе.
So if you have the time
Так что если у тебя есть время ...
Would you save my life
Ты бы спас мне жизнь
If you have the time would you save me
Если у тебя есть время ты бы спас меня
So if you have the time
Если бы у тебя было время
Would you save my life
Ты бы спас мне жизнь
If you have the time would you save me
Если бы у тебя было время ты бы спас меня
I never needed anyone
Мне никогда никто не был нужен.
But in your arms I've come undone
Но в твоих объятиях я погиб.
And it feels like we're aligned
И такое чувство, что мы выровнялись.
And I've tried to keep my distance
И я старался держаться на расстоянии.
Held captive by my fear
Я пленен своим страхом.
You've shattered my resistance
Ты сломил мое сопротивление.
Drawing me near
Притягивает меня ближе.
So if you have the time
Так что если у тебя есть время ...
Would you save my life
Ты бы спас мне жизнь
If you have the time would you save me
Если у тебя есть время ты бы спас меня
So if you have the time
Если бы у тебя было время
Would you save my life
Ты бы спас мне жизнь
If you have the time would you save me
Если бы у тебя было время ты бы спас меня
So if you have the time
Так что если у тебя есть время ...
Would you save my life
Ты бы спас мне жизнь
If you have the time would you save me
Если у тебя есть время ты бы спас меня
So if you have the time
Если бы у тебя было время
Would you save my life
Ты бы спас мне жизнь
If you have the time would you save me
Если бы у тебя было время ты бы спас меня





Writer(s): Colleen D'agostino Moreaux, Jonathan Doyon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.