Collin Raye - My Kind Of Girl (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Collin Raye - My Kind Of Girl (Live)




My Kind Of Girl (Live)
Мой тип девушки (концертная запись)
When I saw you buying Cosmo and a hot rod magazine,
Когда я увидел, как ты покупаешь Cosmo и журнал про хот-роды,
I said to myself 'Now there's a girl for me.'
Я сказал себе: "Вот это девушка для меня".
And when I asked you to go for a ride,
И когда я пригласил тебя прокатиться,
You stole my heart when you said, "If I can drive."
Ты украла моё сердце, сказав: "Если я буду за рулём".
I said, "How 'bout some music?"
Я сказал: "Как насчёт музыки?"
You said, "You got any Merle?"
Ты сказала: тебя есть что-нибудь из Мерла?"
That's when I knew you were my kind of girl.
Вот тогда я и понял, что ты - девушка моей мечты.
And when we started talking i could not believe my ears
И когда мы начали разговаривать, я не мог поверить своим ушам,
You said you were a Braves fan even through the rotten years
Ты сказала, что болеешь за Braves, даже в самые тяжёлые годы.
You quoted William Parker and Martin Luther King
Ты цитировала Уильяма Паркера и Мартина Лютера Кинга,
You said your favorite movie star would always be James Dean
Ты сказала, что твоей любимой кинозвездой всегда будет Джеймс Дин.
And when we went to dinner you wore blue jeans with your pearls
А когда мы пошли ужинать, на тебе были джинсы с жемчугом.
That's when i knew you were my kind of girl
Вот тогда я и понял, что ты - девушка моей мечты.
You march to the beat of a different drum,
Ты шагаешь под бит другого барабана,
The funny thing is that I hear the same one.
Самое смешное, что я слышу тот же самый.
We both like to color outside of the lines.
Мы оба любим раскрашивать мир за пределами линий.
We're peas in a pod, girl we're two of a kind.
Мы два сапога пара, детка, мы созданы друг для друга.
You march to the beat of a different drum,
Ты шагаешь под бит другого барабана,
The funny thing is that I hear the same one.
Самое смешное, что я слышу тот же самый.
We both like to color outside of the lines.
Мы оба любим раскрашивать мир за пределами линий.
We're peas in a pod, girl we're two of a kind.
Мы два сапога пара, детка, мы созданы друг для друга.
I said, "I think I love you,"
Я сказал: "Мне кажется, я люблю тебя",
You said, "What's not to love?"
Ты ответила: как тебя можно не любить?"
I thought about a kiss, but I wasn't quick enough.
Я хотел поцеловать тебя, но не успел,
I guess while I was thinking you were reading my mind,
Кажется, пока я думал, ты прочитала мои мысли,
'Cause you wrapped your arms around me
Потому что ты обняла меня
And you pressed your lips to mine.
И прижалась своими губами к моим.
You set my head spinning just like a tilt-a-whirl,
У меня голова закружилась, как на карусели,
That's when I knew you were my kind of girl.
Вот тогда я и понял, что ты - девушка моей мечты.
You set my head a-spinnin' just like a tilt-a-whirl,
У меня голова закружилась, как на карусели,
That's when I knew you were my kind of girl.
Вот тогда я и понял, что ты - девушка моей мечты.





Writer(s): Richard Belmont Jr. Powell, John Charles Jarrard, Debbie Cochran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.