Paroles et traduction Collin Raye - My Kind of Girl
My Kind of Girl
Моя девушка
When
I
saw
you
buying
Cosmo
and
a
hot
rod
magazine,
Когда
я
увидел,
как
ты
покупаешь
Cosmo
и
журнал
про
хот-роды,
I
said
to
myself
'Now
there's
a
girl
for
me.'
Я
сказал
себе:
"Вот
это
девушка
для
меня".
And
when
I
asked
you
to
go
for
a
ride,
А
когда
я
пригласил
тебя
прокатиться,
You
stole
my
heart
when
you
said,
"If
I
can
drive."
Ты
украла
мое
сердце,
сказав:
"Если
я
поведу".
I
said,
"How
'bout
some
music?"
Я
спросил:
"Как
насчет
музыки?"
You
said,
"You
got
any
Merle?"
Ты
ответила:
"У
тебя
есть
что-нибудь
из
Мерла?"
That's
when
I
knew
you
were
my
kind
of
girl.
Вот
тогда
я
и
понял,
что
ты
моя
девушка.
And
when
we
started
talking
I
could
not
believe
my
ears
И
когда
мы
начали
разговаривать,
я
не
мог
поверить
своим
ушам
You
said
you
were
a
Braves
fan
even
through
the
rotten
years
Ты
сказала,
что
болеешь
за
Braves
даже
в
самые
худшие
годы
You
quoted
William
Parker
and
Martin
Luther
King
Ты
цитировала
Уильяма
Паркера
и
Мартина
Лютера
Кинга
You
said
your
favorite
movie
star
would
always
be
James
Dean
Ты
сказала,
что
твоей
любимой
кинозвездой
всегда
будет
Джеймс
Дин
And
when
we
went
to
dinner
you
wore
blue
jeans
with
your
pearls
А
когда
мы
пошли
ужинать,
ты
надела
джинсы
с
жемчугом
That's
when
i
knew
you
were
my
kind
of
girl
Вот
тогда
я
и
понял,
что
ты
моя
девушка
You
march
to
the
beat
of
a
different
drum,
Ты
шагаешь
под
музыку
другого
барабана,
The
funny
thing
is,
I
hear
the
same
one
Самое
смешное,
что
я
слышу
тот
же
самый
We
both
like
to
color
outside
of
the
lines.
Мы
оба
любим
раскрашивать
мир
за
пределами
линий.
We're
peas
in
a
pod,
girl
we're
two
of
a
kind.
Мы
два
сапога
пара,
детка,
мы
созданы
друг
для
друга.
You
march
to
the
beat
of
a
different
drum,
Ты
шагаешь
под
музыку
другого
барабана,
The
funny
thing
is
that
I
hear
the
same
one.
Самое
смешное,
что
я
слышу
тот
же
самый.
We
both
like
to
color
outside
of
the
lines
Мы
оба
любим
раскрашивать
мир
за
пределами
линий
We're
peas
in
a
pod,
girl
we're
two
of
a
kind.
Мы
два
сапога
пара,
детка,
мы
созданы
друг
для
друга.
I
said,
"I
think
I
love
you,"
Я
сказал:
"Кажется,
я
люблю
тебя",
You
said,
"What's
not
to
love?"
Ты
ответила:
"А
как
тебя
можно
не
любить?"
I
thought
about
a
kiss,
but
I
wasn't
quick
enough.
Я
хотел
поцеловать
тебя,
но
не
успел.
I
guess
while
I
was
thinking
you
were
reading
my
mind
Наверное,
пока
я
думал,
ты
читала
мои
мысли
'Cause
you
wrapped
your
arms
around
me
Потому
что
ты
обняла
меня
And
you
pressed
your
lips
to
mine
И
прижалась
своими
губами
к
моим
You
sent
my
head
to
spinning,
just
like
a
Tilt-a-whirl
У
меня
закружилась
голова,
как
на
карусели
That's
when
I
knew
you
were
my
king
of
girl
Вот
тогда
я
и
понял,
что
ты
моя
девушка
You
sent
my
head
to
spinning,
just
like
a
Tilt-a-whirl
У
меня
закружилась
голова,
как
на
карусели
That's
when
I
knew
you
were
my
king
of
girl
Вот
тогда
я
и
понял,
что
ты
моя
девушка
(My
kind,
my
kind
of
girl)
My
kind
of
girl
(Моя,
моя
девушка)
Моя
девушка
(My
kind,
my
kind
of
girl)
My
kind
of
girl
(Моя,
моя
девушка)
Моя
девушка
(My
kind,
my
kind
of
girl)
My
kind
of
girl
(Моя,
моя
девушка)
Моя
девушка
(My
kind,
my
kind
of
girl)
That's
right
(Моя,
моя
девушка)
Именно
так
(My
kind,
my
kind
of
girl)
I'm
talking
'bout
you
(My
kind,
my
kind
of
girl)
that's
when
I
knew
(Моя,
моя
девушка)
Я
говорю
о
тебе
(Моя,
моя
девушка)
тогда
я
и
понял
(My
kind,
my
kind
of
girl)
that's
when
I
knew
(Моя,
моя
девушка)
тогда
я
и
понял
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Debi Cochran, John Charles Jarrard, Monty Powell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.