Collin Raye - Never Going Back - traduction des paroles en allemand

Never Going Back - Collin Rayetraduction en allemand




Never Going Back
Nie wieder zurück
She went to Paris feeling tragically hip
Sie fuhr nach Paris, fühlte sich tragisch hip
Wide open Visa with her daddy's consent
Offenes Visum mit Papas Zustimmung
And a body that talks, so much love to be spent
Und ein Körper, der spricht, so viel Liebe zu geben
He stole her heart on the Champs-Élysées
Er stahl ihr Herz auf den Champs-Élysées
Left her empty Fendi on a silk pillowcase
Ließ ihre leere Fendi auf einem Seidenkissenbezug zurück
A bad French mistake and she's never going back there again
Ein schlimmer französischer Fehler, und sie geht nie wieder dorthin zurück
This crazy world is rarely black and white
Diese verrückte Welt ist selten schwarz und weiß
Sometimes right seems wrong but wrong feels right
Manchmal scheint Richtig falsch, aber Falsch fühlt sich richtig an
Follow your heart but don't you get burned
Folge deinem Herzen, aber verbrenn dich nicht
You cross that line, you may never return, oh no
Überschreitest du diese Linie, kehrst du vielleicht nie zurück, oh nein
Weekend in Juarez with his tag along mate
Wochenende in Juarez mit seinem Kumpel im Schlepptau
Met two senoritas on a double blind date
Traf zwei Señoritas bei einem Doppel-Blind-Date
A sweet tequila one night binge, too much to intake, yeah
Eine süße Tequila-Nacht im Rausch, zu viel getankt, yeah
One loaded suitcase got left in the van
Ein beladener Koffer wurde im Van vergessen
Stopped at the border with some hot contraband
An der Grenze angehalten mit heißer Schmuggelware
So long Uncle Sam 'cause you're never going back there again, oh no
Mach's gut, Uncle Sam, denn du gehst nie wieder dorthin zurück, oh nein
This crazy world is rarely black and white
Diese verrückte Welt ist selten schwarz und weiß
Sometimes right seems wrong but wrong feels right
Manchmal scheint Richtig falsch, aber Falsch fühlt sich richtig an
Follow your heart but don't you get burned
Folge deinem Herzen, aber verbrenn dich nicht
You cross that line, you may never return
Überschreitest du diese Linie, kehrst du vielleicht nie zurück
Facebook found my love on the line
Facebook fand meine Liebe online
World wide queen, man she was so fine
Weltweite Königin, Mann, sie war so toll
Got caught in a web, controlling my mind
Verfing mich in einem Netz, das meinen Verstand kontrollierte
Picture perfect with her Hollywood face
Bildschön mit ihrem Hollywood-Gesicht
Was irreplaceable 'til I got replaced
War unersetzlich, bis ich ersetzt wurde
Forget cyberspace, I'm never going back there again
Vergiss den Cyberspace, ich gehe nie wieder dorthin zurück
I'm never going back, I'm never going back
Ich gehe nie zurück, ich gehe nie zurück
I'm never going back there again
Ich gehe nie wieder dorthin zurück
You can't make me go back, can't make me go back
Du kannst mich nicht zwingen zurückzugehen, kannst mich nicht zwingen zurückzugehen
I'm never going back there again
Ich gehe nie wieder dorthin zurück
Never going back there again
Nie wieder dorthin zurück
No, no, no, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Never going back there again, no
Nie wieder dorthin zurück, nein
Just let me get out, let me get out
Lass mich einfach raus, lass mich raus





Writer(s): Troy Powers, Michael Curtis, Brittany Raye, Collin Raye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.