Paroles et traduction Collin Raye - Not That Different
Not That Different
Не такие уж разные
She
said,
"We're
much
too
different
Ты
сказала:
"Мы
слишком
разные,
We're
from
two
seperate
worlds."
Мы
из
разных
миров".
And
he
admitted
she
was
partly
right.
И
я
признал,
что
ты
была
отчасти
права.
But
in
his
heart's
defense,
he
told
her
Но
в
защиту
своего
сердца,
я
сказал
тебе,
What
they
had
in
common
was
strong
enough
to
bond
them
for
life.
Что
нас
объединяет
достаточно,
чтобы
быть
вместе
всю
жизнь.
He
said,
"Look
behind
your
own
soul
and
the
person
that
you'll
see
Я
сказал:
"Загляни
в
свою
душу,
и
человек,
которого
ты
там
увидишь,
Just
might
remind
you
of
me.
Может
напомнить
тебе
меня.
And
I
know
you
do
the
same
things,
too.
И
я
знаю,
ты
чувствуешь
то
же
самое.
So
we're
really
not
that
different,
me
and
you."
Так
что
мы
не
такие
уж
разные,
ты
и
я".
Now
she
could
hardly
argue
with
his
pure
and
simple
logic
Тебе
было
сложно
спорить
с
моей
чистой
и
простой
логикой,
But
logic
never
could
convince
a
heart.
Но
логика
никогда
не
могла
убедить
сердце.
She
had
always
dreamed
of
loving
someone
more
exotic
Ты
всегда
мечтала
любить
кого-то
более
экзотического,
And
he
just
didn't
seem
to
fit
the
part.
А
я,
казалось,
не
подходил
на
эту
роль.
So
she
searched
for
greener
pastures,
but
never
could
forget
Ты
искала
лучшие
варианты,
но
так
и
не
смогла
забыть,
What
he
whispered
when
she
left.
Что
я
прошептал,
когда
ты
уходила.
And
I
know
you
do
the
same
things,
too.
И
я
знаю,
ты
чувствуешь
то
же
самое.
So
we're
really
not
that
different,
me
and
you."
Так
что
мы
не
такие
уж
разные,
ты
и
я".
Was
it
time,
or
was
it
truth?
Было
ли
это
время
или
правда?
Maybe
both
led
her
back
to
his
door.
Может
быть,
и
то,
и
другое
привело
тебя
обратно
к
моей
двери.
And
as
her
tears
fell
at
his
feet
И
когда
твои
слезы
падали
к
моим
ногам,
She
didn't
say
'I
love
you'
Ты
не
сказала:
"Я
люблю
тебя",
What
she
said
meant
even
more...
То,
что
ты
сказала,
значило
еще
больше...
And
I
know
you
do
the
same
things,
too.
И
я
знаю,
ты
чувствуешь
то
же
самое.
So
we're
really
not
that
different,
me
and
you."
Так
что
мы
не
такие
уж
разные,
ты
и
я".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karen Taylor-good, Joie Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.