Collin Raye - On the Verge - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Collin Raye - On the Verge




On the Verge
На грани
Well they shouldn't have played that good,
Ну не должны они были играть так хорошо,
I got carried away and let the music,
Я увлекся и позволил музыке,
Go to my head.
Вскружить мне голову.
Well she shouldn't have worn that dress,
Ну не стоило тебе надевать это платье,
The way it curled around when she was spinnin',
То, как оно обвивало тебя, когда ты кружилась,
Just killed me dead.
Просто убило меня наповал.
My heart began to tell my body and my soul,
Мое сердце начало твердить моему телу и душе,
That it had gotten in the mood to lose control.
Что оно настроено потерять контроль.
Oh no!
О нет!
When did neon light turn into moon glow?
Когда неоновый свет превратился в лунный?
When did that jukebox turn into a rainbow?
Когда этот музыкальный автомат превратился в радугу?
I'm about to give into this urge.
Я вот-вот поддамся этому порыву.
Once more slow dance,
Ещё один медленный танец,
With her arms around me,
С твоими руками вокруг меня,
One more long glance,
Ещё один долгий взгляд,
And nothing will slow down me,
И ничто меня не остановит,
I've got no chance,
У меня нет шансов,
If i'm not in love i'm on the verge.
Если я не влюблен, то я на грани.
All i wanted to be was cool.
Всё, чего я хотел, это быть спокойным.
It ain't my style to over heat,
Не в моем стиле перегреваться,
Much less burn.
А тем более сгорать.
But as we floated across the floor,
Но пока мы парили по танцполу,
All at once i flashed right past the point,
Я вдруг проскочил точку,
Of no return.
Невозврата.
And when we said goodnight,
И когда мы попрощались,
The sun was on the rise,
Солнце уже вставало,
And any stars that hadn't set,
И все звезды, что еще не скрылись,
Had fallen in my eyes.
Упали мне в глаза.
Oh no!
О нет!
When did neon light turn into moon glow?
Когда неоновый свет превратился в лунный?
When did that jukebox turn into a rainbow?
Когда этот музыкальный автомат превратился в радугу?
I'm about to give into this urge.
Я вот-вот поддамся этому порыву.
Once more slow dance,
Ещё один медленный танец,
With her arms around me,
С твоими руками вокруг меня,
One more long glance,
Ещё один долгий взгляд,
And nothing will slow down me,
И ничто меня не остановит,
I've got no chance,
У меня нет шансов,
If i'm not in love i'm on the verge.
Если я не влюблен, то я на грани.
(Musical interlude)
(Музыкальная интерлюдия)
Once more slow dance,
Ещё один медленный танец,
With her arms around me,
С твоими руками вокруг меня,
One more long glance,
Ещё один долгий взгляд,
And nothing will slow down me,
И ничто меня не остановит,
I've got no chance,
У меня нет шансов,
If i'm not in love i'm on the verge.
Если я не влюблен, то я на грани.
Oooohhhh
Oooohhhh
If i'm not in love i'm on the verge.
Если я не влюблен, то я на грани.





Writer(s): Hugh Prestwood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.