Collin Raye - Too Ra Loo Ra Loo Ral (An Irish Lullaby) - traduction des paroles en allemand




Too Ra Loo Ra Loo Ral (An Irish Lullaby)
Too Ra Loo Ra Loo Ral (Ein irisches Wiegenlied)
Too ra loo ra loo ral
Too ra loo ra loo ral
Too ra loo ra li
Too ra loo ra li
Too ra loo ra loo ral
Too ra loo ra loo ral
Hush, now don't you cry
Still, nun weine nicht
Too ra loo ra loo ral
Too ra loo ra loo ral
Too ra loo ra li
Too ra loo ra li
Too ra loo ra loo ral
Too ra loo ra loo ral
That's an Irish lullaby
Das ist ein irisches Wiegenlied
Over in Killarney
Drüben in Killarney
Many years ago
Vor vielen Jahren
My mother sang a song to me
Sang meine Mutter mir ein Lied
In tones so soft and low
In Tönen so sanft und leise
Just a simple, little ditty
Nur ein einfaches, kleines Liedchen
In her good old Irish way
Auf ihre gute alte irische Art
I'd give the world if I could hear
Ich gäb' die Welt, könnt' ich hören
That song of hers today
Dieses Lied von ihr heute
Too ra loo ra loo ral
Too ra loo ra loo ral
Too ra loo ra li
Too ra loo ra li
Too ra loo ra loo ral
Too ra loo ra loo ral
Hush, now don't you cry
Still, nun weine nicht
Too ra loo ra loo ral
Too ra loo ra loo ral
Too ra loo ra li
Too ra loo ra li
Too ra loo ra loo ral
Too ra loo ra loo ral
That's an Irish lullaby
Das ist ein irisches Wiegenlied





Writer(s): John Hobbs, Colin Raye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.