Collin Raye - What If Jesus Comes Back Like That - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Collin Raye - What If Jesus Comes Back Like That




What If Jesus Comes Back Like That
А что, если Иисус вернется вот так?
He came to town on an old freight train
Он приехал в город на старом товарном поезде,
He jumped off in the pouring rain
Соскочил под проливным дождем.
Everybody says he's insane
Все говорят, что он не в себе,
Just a low down no account hobo
Всего лишь пропащий бездомный.
He made his bed beneath the county bridge
Он устроил себе постель под окружным мостом,
The city folks said hey, that's not his
Горожане сказали: "Эй, это не его место!"
They signed a petition they're gonna get rid
Они подписали петицию, чтобы избавиться
Of that low down no account white trash
От этого пропащего бродяги.
What if Jesus comes back like that
А что, если Иисус вернется вот так,
On an old freight train in a hobo hat
На старом товарном поезде, в шляпе бродяги?
Will we let him in or turn our back
Впустим ли мы его или отвернемся?
What if Jesus comes back like that
А что, если Иисус вернется вот так?
Oh what if Jesus comes back like that
Ах, что, если Иисус вернется вот так?
She was born into drug abuse
Она родилась в семье наркоманов,
She couldn't help what her mama used
Она не могла контролировать то, что употребляла ее мать.
It wasn't like she got to choose
У нее не было выбора,
Now she's layin' there all alone
Теперь она лежит там совсем одна.
Got a monkey on her back
У нее ломка,
The nurses say they never saw a smile like that
Медсестры говорят, что никогда не видели такой улыбки,
Doctor says she might stand a chance
Врач говорит, что у нее может быть шанс,
If somebody takes her home
Если кто-нибудь заберет ее домой.
What if Jesus comes back like that
А что, если Иисус вернется вот так,
Two months early and hooked on crack
На два месяца раньше срока и под воздействием наркотиков?
Will we let him in or turn our back
Впустим ли мы его или отвернемся?
What if Jesus comes back like that
А что, если Иисус вернется вот так?
Oh what if Jesus comes back like that
Ах, что, если Иисус вернется вот так?
Nobody said life is fair
Никто не говорил, что жизнь справедлива.
We've all got a cross to bear
У всех нас есть свой крест,
When it gets a little hard to care
Когда становится трудно заботиться,
Just think about him hanging there
Просто подумай о нем, висящем там.
He came to town on a cold dark night
Он пришел в город холодной темной ночью,
A single star his only light
Единственная звезда - его единственный свет.
The baby born that silent night
Младенец, рожденный в ту тихую ночь,
A manger for his bed
Ясли - его кровать.
What if Jesus comes back like that
А что, если Иисус вернется вот так?
Where will he find out hearts are at
Увидит ли он, где наши сердца?
Will he let us in or turn his back
Впустит ли он нас или отвернется?
What if Jesus comes back like that
А что, если Иисус вернется вот так?
Will he cry when he sees where our hearts are at
Заплачет ли он, когда увидит, где наши сердца?
Will he let us in or turn his back
Впустит ли он нас или отвернется?
What if Jesus comes back like that
А что, если Иисус вернется вот так?
Hey what if Jesus comes back like that
Эй, а что, если Иисус вернется вот так?





Writer(s): Johnson Doug, Pat Bunch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.