Paroles et traduction Collin Raye - What If Jesus Comes Back Like That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What If Jesus Comes Back Like That
А что, если Иисус вернется вот так?
He
came
to
town
on
an
old
freight
train
Он
приехал
в
город
на
старом
товарном
поезде,
He
jumped
off
in
the
pouring
rain
Соскочил
под
проливным
дождем.
Everybody
says
he's
insane
Все
говорят,
что
он
не
в
себе,
Just
a
low
down
no
account
hobo
Всего
лишь
пропащий
бездомный.
He
made
his
bed
beneath
the
county
bridge
Он
устроил
себе
постель
под
окружным
мостом,
The
city
folks
said
hey,
that's
not
his
Горожане
сказали:
"Эй,
это
не
его
место!"
They
signed
a
petition
they're
gonna
get
rid
Они
подписали
петицию,
чтобы
избавиться
Of
that
low
down
no
account
white
trash
От
этого
пропащего
бродяги.
What
if
Jesus
comes
back
like
that
А
что,
если
Иисус
вернется
вот
так,
On
an
old
freight
train
in
a
hobo
hat
На
старом
товарном
поезде,
в
шляпе
бродяги?
Will
we
let
him
in
or
turn
our
back
Впустим
ли
мы
его
или
отвернемся?
What
if
Jesus
comes
back
like
that
А
что,
если
Иисус
вернется
вот
так?
Oh
what
if
Jesus
comes
back
like
that
Ах,
что,
если
Иисус
вернется
вот
так?
She
was
born
into
drug
abuse
Она
родилась
в
семье
наркоманов,
She
couldn't
help
what
her
mama
used
Она
не
могла
контролировать
то,
что
употребляла
ее
мать.
It
wasn't
like
she
got
to
choose
У
нее
не
было
выбора,
Now
she's
layin'
there
all
alone
Теперь
она
лежит
там
совсем
одна.
Got
a
monkey
on
her
back
У
нее
ломка,
The
nurses
say
they
never
saw
a
smile
like
that
Медсестры
говорят,
что
никогда
не
видели
такой
улыбки,
Doctor
says
she
might
stand
a
chance
Врач
говорит,
что
у
нее
может
быть
шанс,
If
somebody
takes
her
home
Если
кто-нибудь
заберет
ее
домой.
What
if
Jesus
comes
back
like
that
А
что,
если
Иисус
вернется
вот
так,
Two
months
early
and
hooked
on
crack
На
два
месяца
раньше
срока
и
под
воздействием
наркотиков?
Will
we
let
him
in
or
turn
our
back
Впустим
ли
мы
его
или
отвернемся?
What
if
Jesus
comes
back
like
that
А
что,
если
Иисус
вернется
вот
так?
Oh
what
if
Jesus
comes
back
like
that
Ах,
что,
если
Иисус
вернется
вот
так?
Nobody
said
life
is
fair
Никто
не
говорил,
что
жизнь
справедлива.
We've
all
got
a
cross
to
bear
У
всех
нас
есть
свой
крест,
When
it
gets
a
little
hard
to
care
Когда
становится
трудно
заботиться,
Just
think
about
him
hanging
there
Просто
подумай
о
нем,
висящем
там.
He
came
to
town
on
a
cold
dark
night
Он
пришел
в
город
холодной
темной
ночью,
A
single
star
his
only
light
Единственная
звезда
- его
единственный
свет.
The
baby
born
that
silent
night
Младенец,
рожденный
в
ту
тихую
ночь,
A
manger
for
his
bed
Ясли
- его
кровать.
What
if
Jesus
comes
back
like
that
А
что,
если
Иисус
вернется
вот
так?
Where
will
he
find
out
hearts
are
at
Увидит
ли
он,
где
наши
сердца?
Will
he
let
us
in
or
turn
his
back
Впустит
ли
он
нас
или
отвернется?
What
if
Jesus
comes
back
like
that
А
что,
если
Иисус
вернется
вот
так?
Will
he
cry
when
he
sees
where
our
hearts
are
at
Заплачет
ли
он,
когда
увидит,
где
наши
сердца?
Will
he
let
us
in
or
turn
his
back
Впустит
ли
он
нас
или
отвернется?
What
if
Jesus
comes
back
like
that
А
что,
если
Иисус
вернется
вот
так?
Hey
what
if
Jesus
comes
back
like
that
Эй,
а
что,
если
Иисус
вернется
вот
так?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnson Doug, Pat Bunch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.