Collin Raye - What They Don't Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Collin Raye - What They Don't Know




What They Don't Know
Чего они не знают
Three kids gathered in a huddle
Трое детей собрались кучкой,
Broomstick fishing pole hanging in a puddle
Самодельная удочка из веника свисает в лужу.
They think they can catch that big one anywhere
Они думают, что могут поймать эту большую рыбу где угодно,
And I ain't gonna tell them
И я не скажу им,
Boys there ain't no fish in there
Мальчики, там нет рыбы.
'Cause what they don't know
Потому что то, чего они не знают,
Just might be a blessing
Может быть благословением.
Don't get 'em second guessing
Не заставляй их сомневаться,
Let 'em dream without a doubt
Пусть мечтают, не сомневаясь.
'Cause if they don't know
Потому что, если они не знают,
It can't be done they just might do it
Что это невозможно, они могут просто сделать это.
If no one can convince them
Если никто не сможет убедить их,
The odds are stacked against them
Что шансы против них,
There's no telling how far they can go
Неизвестно, как далеко они могут зайти,
On what they don't know
Благодаря тому, чего они не знают.
A child bride and a groom not much older
Невеста-подросток и жених ненамного старше,
They've got a baby and the world on their shoulders
У них ребенок и весь мир на плечах.
Six out of ten don't stand a chance to last a year
У шестерых из десяти нет шансов продержаться и года,
Oh but they're in love and they can't see that far from here
Но они влюблены и не видят так далеко.
'Cause what they don't know
Потому что то, чего они не знают,
Just might be a blessing
Может быть благословением.
Don't get 'em second guessing
Не заставляй их сомневаться,
Let 'em dream without a doubt
Пусть мечтают, не сомневаясь.
'Cause if they don't know
Потому что, если они не знают,
It can't be done they just might do it
Что это невозможно, они могут просто сделать это.
If no one can convince them
Если никто не сможет убедить их,
The odds are stacked against them
Что шансы против них,
There's no telling how far they can go
Неизвестно, как далеко они могут зайти.
On what they don't know
Благодаря тому, чего они не знают,
Just might be a blessing
Это может быть благословением.
Don't get 'em second guessing
Не заставляй их сомневаться,
Let 'em dream without a doubt
Пусть мечтают, не сомневаясь.
'Cause if they don't know
Потому что, если они не знают,
It can't be done they just might do it
Что это невозможно, они могут просто сделать это.
If no one can convince them
Если никто не сможет убедить их,
The odds are stacked against them
Что шансы против них,
There's no telling how far they can go
Неизвестно, как далеко они могут зайти,
On what they don't know
Благодаря тому, чего они не знают,
What they don't know
Чего они не знают.





Writer(s): S. Munsey Jr., T. Haselden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.