Twisted (feat. Dom Vera) -
Colloseesze
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twisted (feat. Dom Vera)
Verdreht (feat. Dom Vera)
I'm
just
tryna
get
some
fucking
cash
you
bitch
Ich
versuche
nur,
etwas
verdammtes
Geld
zu
bekommen,
du
Schlampe
Why
you
on
my
case?
Imma
need
some
space
you
bitch
Warum
bist
du
hinter
mir
her?
Ich
brauche
etwas
Abstand,
du
Schlampe
I'm
just
tryna
make
this
shit
last
you
bitch
Ich
versuche
nur,
dass
das
hier
hält,
du
Schlampe
Think
I've
had
enough
I
really
cant
keep
this
bitch
Ich
glaube,
ich
habe
genug,
ich
kann
dieses
Miststück
echt
nicht
behalten
I'm
doing
a
lot.
I'm
making
it
work
Ich
mache
viel.
Ich
bringe
es
zum
Laufen
I'm
working
real
hard.
These
niggas
is
not...
Ich
arbeite
wirklich
hart.
Diese
Typen
tun
es
nicht...
Reap
what
you
sow
man
you
already
know
Man
erntet,
was
man
sät,
das
weißt
du
bereits
I
been
blessed
with
the
heart
of
a
giant
Ich
bin
mit
dem
Herzen
eines
Riesen
gesegnet
Focused
on
serving
these
haters
like
clients
Konzentriert
darauf,
diese
Hasser
wie
Kunden
zu
bedienen
I
keep
it
business,
money
bag
on
me
Ich
halte
es
geschäftlich,
Geldbeutel
bei
mir
Feel
like
I'm
cursed
got
these
leaches
around
me
Fühle
mich,
als
wäre
ich
verflucht,
habe
diese
Blutegel
um
mich
herum
They
want
my
energy,
they
want
my
soul.
I'm
yelling
no
Sie
wollen
meine
Energie,
sie
wollen
meine
Seele.
Ich
schreie
nein
Bad
vibes
nigga
back
up.
Bad
bitch
in
the
back
seat
Schlechte
Vibes,
Junge,
halt
dich
zurück.
Scharfes
Weib
auf
dem
Rücksitz
Feed
my
vices
feeling
real
icy.
Poison
your
heart
like
its
ivy
Füttere
meine
Laster,
fühle
mich
richtig
eisig.
Vergifte
dein
Herz
wie
Efeu
I
need
my
shit
on
repeat
youngman
you
know
imma
eat
Ich
brauche
meine
Scheiße
auf
Wiederholung,
Jungspund,
du
weißt,
ich
werde
essen
I
bring
the
smoke
and
the
heat!
Ich
bringe
den
Rauch
und
die
Hitze!
That
bitch
want
me
dead.
Want
my
soul
twisted
Diese
Schlampe
will
mich
tot
sehen.
Will
meine
Seele
verdreht
They
will
have
my
head,
Take
me
from
the
living
Sie
werden
meinen
Kopf
haben,
mich
von
den
Lebenden
nehmen
They
be
jealous
of
my
bitches
and
my
liquor
Sie
sind
neidisch
auf
meine
Weibsstücke
und
meinen
Schnaps
Your
bitch
says
she'll
give
me
head
for
a
picture
Deine
Schlampe
sagt,
sie
gibt
mir
einen
Blowjob
für
ein
Bild
I'm
on
some
other
shit.
I'm
on
my
other
shit
Ich
bin
auf
anderem
Scheiß.
Ich
bin
auf
meinem
anderen
Scheiß
I'm
on
who
the
fuck
cares
if
you
my
brother
shit!
Ich
bin
drauf,
wen
zum
Teufel
interessiert
es,
ob
du
mein
Bruder
bist,
Scheiße!
Its
banana
clip.
These
niggas
slip
Es
ist
ein
Bananenclip.
Diese
Typen
rutschen
aus
If
you
want
a
hit,
I
come
equipped
Wenn
du
einen
Hit
willst,
ich
komme
ausgerüstet
I
come
equipped
to
let
it
rip.
The
times
is
hard
I
never
trip
Ich
komme
ausgerüstet,
um
es
krachen
zu
lassen.
Die
Zeiten
sind
hart,
ich
flippe
nie
aus
Marry
Jayne
that's
on
my
lip
I
pray
for
peace
don't
need
a
piece
Marry
Jayne,
das
ist
auf
meiner
Lippe,
ich
bete
für
Frieden,
brauche
kein
Stück
Taunt
me
you
might
see
the
beast.
She
fuck
me
then
she
fuck
my
mind
Verspotte
mich,
du
könntest
das
Biest
sehen.
Sie
fickt
mich,
dann
fickt
sie
meinen
Verstand
She
leave
me
feeling
dead
inside
and
I
been
ducking
suicide
Sie
lässt
mich
innerlich
tot
fühlen
und
ich
bin
dem
Selbstmord
ausgewichen
Them
self
destructive
tendencies.
That
chardonnay
with
Hennessy
Diese
selbstzerstörerischen
Tendenzen.
Dieser
Chardonnay
mit
Hennessy
Ignoring
all
my
enemies.
I
never
waste
my
energy
Ignoriere
all
meine
Feinde.
Ich
verschwende
nie
meine
Energie
Focus
on
my
destiny.
I
swear
the
angels
speak
to
me
Konzentriere
mich
auf
mein
Schicksal.
Ich
schwöre,
die
Engel
sprechen
zu
mir
While
all
these
demons
scream
at
me
I
swear
this
life
is
killing
me
Während
all
diese
Dämonen
mich
anschreien,
ich
schwöre,
dieses
Leben
bringt
mich
um
I'm
just
tryna
get
some
fucking
cash
you
bitch
Ich
versuche
nur,
etwas
verdammtes
Geld
zu
bekommen,
du
Schlampe
Why
you
on
my
case?
Imma
need
some
space
you
bitch
Warum
bist
du
hinter
mir
her?
Ich
brauche
etwas
Abstand,
du
Schlampe
I'm
just
tryna
make
this
shit
last
you
bitch
Ich
versuche
nur,
dass
das
hier
hält,
du
Schlampe
Think
I've
had
enough
I
really
cant
keep
this
bitch
Ich
glaube,
ich
habe
genug,
ich
kann
dieses
Miststück
echt
nicht
behalten
Sinning
on
a
Sunday.
Girl
you
got
me
sinning
on
a
Sunday
Sündigen
an
einem
Sonntag.
Mädchen,
du
bringst
mich
dazu,
an
einem
Sonntag
zu
sündigen
Sinning
on
a
Sunday.
swimming
on
a
Sunday
Sündigen
an
einem
Sonntag.
Schwimmen
an
einem
Sonntag
Shorty
got
me
sinning
on
a
Sunday
. Sinning
on
a
Sunday
Kleine
bringt
mich
dazu,
an
einem
Sonntag
zu
sündigen.
Sündigen
an
einem
Sonntag
Swimming
on
a
Sunday.
Shorty
got
me
swimming
on
a
Sunday
Schwimmen
an
einem
Sonntag.
Kleine
bringt
mich
dazu,
an
einem
Sonntag
zu
schwimmen
Sinning
on
a
Sunday
Sündigen
an
einem
Sonntag
Conscience
caught
in
cycles
complicated
Gewissen
gefangen
in
Zyklen,
kompliziert
Niggas
ain't
shit
constipated
keep
it
constant
Typen
sind
Scheiße,
verstopft,
halten
es
konstant
I
been
dedicated
feel
the
devil
vices
gripping
tight
Ich
bin
engagiert,
spüre,
wie
die
Laster
des
Teufels
fest
zupacken
Pen
to
paper
till
I'm
feeling
right
Stift
zu
Papier,
bis
ich
mich
richtig
fühle
I
been
overlooked
for
a
minute
Ich
wurde
eine
Minute
lang
übersehen
Working
hard
I'm
working
on
my
limits
Arbeite
hart,
ich
arbeite
an
meinen
Grenzen
Grow
to
be
the
man
I
need
to
be
Wachse
zu
dem
Mann
heran,
der
ich
sein
muss
Drop
the
vices
set
my
mind
free
Lass
die
Laster
fallen,
befreie
meinen
Geist
Remember
momma
told
me
I
could
be...
Erinnere
mich,
Mama
sagte
mir,
ich
könnte...
Anything
just
set
your
mind
to
it!
Alles
sein,
setz
dir
einfach
dein
Ziel!
Young
man
you
got
to
grind
for
it!
Junger
Mann,
du
musst
dafür
schuften!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Gaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.