Paroles et traduction Colm R. McGuinness - Good Morning Ladies All
We
are
outward
bound
for
Kingston
town
Мы
направляемся
в
Кингстон-таун
With
a
heave,
ho,
haul!
С
рывком,
хо-хо,
тащи!
And
we'll
heave
the
old
wheel
round
and
round
И
мы
будем
крутить
старое
колесо
снова
и
снова
Good
morning
ladies
all!
Всем
доброе
утро,
дамы!
And
when
we
get
to
Kingston
town
И
когда
мы
доберемся
до
Кингстон-тауна
With
a
heave,
ho,
haul!
С
рывком,
хо-хо,
тащи!
It's
there
we'll
drink
and
sorrow
drown
Именно
там
мы
выпьем
и
утопим
печаль.
Good
morning
ladies
all!
Всем
доброе
утро,
дамы!
Them
girls
down
south
are
free
and
gay
Эти
девушки
на
юге
свободны
и
веселы
With
a
heave,
ho,
haul!
С
рывком,
хо-хо,
тащи!
With
them,
we'll
spend
our
hard-earned
pay
С
ними
мы
потратим
нашу
с
трудом
заработанную
зарплату
Good
morning
ladies
all!
Всем
доброе
утро,
дамы!
We'll
swing
around
and
have
good
fun
Мы
будем
крутиться
вокруг
да
около
и
хорошо
повеселимся
With
a
heave,
ho,
haul!
С
рывком,
хо-хо,
тащи!
And
soon
we'll
be
back
on
the
homeward
run
И
скоро
мы
вернемся
в
обратный
путь
Good
morning
ladies
all!
Всем
доброе
утро,
дамы!
And
when
we
get
to
Bristol
town
И
когда
мы
доберемся
до
Бристоль-тауна
With
a
heave,
ho,
haul!
С
рывком,
хо-хо,
тащи!
For
the
very
last
time
we'll
waltz
around
В
самый
последний
раз
мы
станцуем
вальс
по
кругу
Good
morning
ladies
all!
Всем
доброе
утро,
дамы!
With
Poll
and
Meg
and
Sally
too
С
Полл,
Мэг
и
Салли
тоже
With
a
heave,
ho,
haul!
С
рывком,
хо-хо,
тащи!
We'll
drink
and
dance
with
a
hullabaloo
Мы
будем
пить
и
танцевать
под
шумиху
Good
morning
ladies
all!
Всем
доброе
утро,
дамы!
So
a
long
goodbye
to
all
you
dears
Так
что
долгое
прощание
со
всеми
вами,
дорогие
With
a
heave,
ho,
haul!
С
рывком,
хо-хо,
тащи!
Don't
cry
for
us,
don't
waste
your
tears
Не
плачь
из-за
нас,
не
трать
впустую
свои
слезы
Good
morning
ladies
all!
Всем
доброе
утро,
дамы!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Great
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.