Colm Wilkinson - Father & Son - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Colm Wilkinson - Father & Son




Father & Son
Отец и сын
It's not time to make a change
Не время что-то менять,
Just relax, take it easy
Расслабься, не торопись.
You're still young, that's your fault
Ты так молод, в этом вся и беда,
There's so much you have to know
Тебе ещё так много предстоит узнать.
Find a girl, settle down
Найди девушку, остепенись,
If you want, you can marry
Если хочешь, можешь жениться.
Look at me
Посмотри на меня,
I am old, but I'm happy
Я стар, но счастлив.
I was once like you are now
Когда-то я был таким же, как ты,
And I know that it's not easy
И я знаю, что непросто
To be calm when you've found
Сохранять спокойствие, когда ты нашёл
Something going on
То, что ищешь.
But take your time, think a lot
Но не торопись, хорошенько подумай,
Why, think of everything you've got
Подумай обо всём, что у тебя есть.
For you will still be here tomorrow
Потому что ты всё ещё будешь здесь завтра,
But your dreams may not
А вот твоих мечтаний может и не быть.
How can I try to explain?
Как мне тебе это объяснить?
'Cause when I do, he turns away again
Ведь когда я пытаюсь, ты снова отворачиваешься.
It's always been the same
Всё всегда было одинаково,
Same old story
Одна и та же история.
From the moment I could talk
С тех пор, как я научился говорить,
I was ordered to listen
Мне приказывали слушать.
Now there's a way, and I know
Теперь я знаю путь и знаю,
That I have to go away
Что мне нужно уйти.
I know I have to go
Я знаю, что должен уйти.
It's not time to make a change
Не время что-то менять,
Just sit down, take it slowly
Просто успокойся, не торопись.
You're still young, that's your fault
Ты так молод, в этом вся и беда,
There's so much you have to go through
Тебе ещё так много предстоит пережить.
Find a girl, settle down
Найди девушку, остепенись,
If you want, you can marry
Если хочешь, можешь жениться.
Look at me
Посмотри на меня,
I am old, but I'm happy
Я стар, но счастлив.
All the times that I've cried
Сколько раз я плакал,
Keeping all the things I knew inside
Храня всё, что знал, внутри.
It's hard
Это тяжело,
But it's harder to ignore it
Но ещё тяжелее игнорировать это.
If they were right, I'd agree
Если бы они были правы, я бы согласился,
But it's them they know, not me
Но это они знают, а не я.
Now there's a way, and I know
Теперь я знаю путь и знаю,
That I have to go away
Что мне нужно уйти.
I know I have to go
Я знаю, что должен уйти.





Writer(s): Yusuf Islam, Renato De Olivera Teixeira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.