Colm Wilkinson - The Impossible Dream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Colm Wilkinson - The Impossible Dream




The Impossible Dream
Недостижимая мечта
To dream the impossible dream
Мечтать о невозможном сне,
To fight the unbeatable foe
Сражаться с непобедимым врагом,
To bear with unbearable sorrow
Смириться с невыносимой болью,
To run where the brave dare not go
Бежать туда, куда не осмелятся храбрые,
To right the unrightable wrong
Исправить непоправимое зло,
To love pure and chaste from afar
Любить чисто и целомудренно издалека,
To try when your arms are too weary
Стараться, когда руки слишком устали,
To reach the unreachable star
Достичь недостижимой звезды,
This is my quest
Вот мой путь,
To follow that star
Следовать за этой звездой,
No matter how hopeless
Неважно, насколько безнадежно,
No matter how far
Неважно, как далеко,
To fight for the right
Бороться за правое дело,
Without question or pause
Без вопросов и пауз,
To be willing to march into Hell
Быть готовым пройти сквозь ад,
For a heavenly cause
Ради небесной цели,
And I know if I'll only be true
И я знаю, если я останусь верен
To this glorious quest
Этому славному пути,
That my heart will lie peaceful and calm
То моё сердце обретёт покой,
When I'm laid to my rest
Когда я обрету покой,
And the world will be better for this
И мир станет лучше оттого,
That one man, scorned and covered with scars
Что один человек, презренный и покрытый шрамами,
Still strove with his last ounce of courage
Всё ещё боролся из последних сил,
To reach the unreachable star
Чтобы достичь недостижимой звезды.





Writer(s): Mitch Leigh, Joseph Darion


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.