Colmillo Norteño - El Revolucionario (El Macho) - traduction des paroles en allemand




El Revolucionario (El Macho)
Der Revolutionär (Der Macho)
Se ocupa ser macho para hacer lo que haces
Man muss ein Kerl sein, um zu tun, was er tut.
Se ocupa de gente de armas y blindaje
Er braucht Leute mit Waffen und Panzerung.
Cuida el terreno son 24 horas
Er bewacht das Gelände 24 Stunden lang.
Le niegan el paso y trozan a los contras
Verweigert man ihm den Weg, zerstückeln sie die Gegner.
Viciosos de sangre llegan como enjambre
Blutsüchtig kommen sie wie ein Schwarm.
Ubican la presa y le hacen un desastre
Sie finden die Beute und richten ein Desaster an.
Los plebes no duermen se pasan ondeados
Die Jungs schlafen nicht, sie sind ständig unter Strom.
Esperando alertas que entren en los radios
Warten auf Meldungen, die über Funk kommen.
Traen crisis de nervios por que no an matado
Sie kriegen Nervenkrisen, weil sie niemanden getötet haben.
Quieren enemigos pa hacerlos pedazos
Sie wollen Feinde, um sie in Stücke zu reißen.
Tienen media hora que estan descanzando
Seit einer halben Stunde ruhen sie sich aus.
Ya quieren mascar estan desesperados
Sie wollen schon wieder zubeißen, sie sind verzweifelt.
Protegiendo la zona siempre patrullando
Die Zone beschützend, immer auf Patrouille.
En diferentes puntos para estar checando
An verschiedenen Punkten, um zu kontrollieren.
Mexicali es nuestro mi compita checo
Mexicali gehört uns, mein Kumpel Checo.
Al tiro con el chino igual con el ondeado
Auf Draht mit dem Chino, genauso mit dem Ondeado.
Muy agradecido el esta con vicente
Sehr dankbar ist er Vicente.
Igual con su padre el señoron don mayo
Ebenso seinem Vater, dem großen Herrn Don Mayo.
Intelecto de genio bastante cerebro
Genialer Verstand, jede Menge Grips.
Mirada de mando terror causa miedo
Sein herrschender Blick verbreitet Terror und Furcht.
Su gente esta al tanto son mas de 600
Seine Leute sind bereit, es sind mehr als 600.
Estan entrenados son unos guerreros
Sie sind trainiert, es sind wahre Krieger.
Hay toque de queda le brincan al ruedo
Gibt es eine Ausgangssperre, stürzen sie sich in die Arena.
Puro pa delante y no existe el reverso
Immer nur vorwärts, es gibt kein Zurück.
Arsenal importado arma dura de acero
Importiertes Arsenal, harte Waffen aus Stahl.
Pa cubrir las balas que van hacia el pecho
Um die Kugeln abzufangen, die auf die Brust zielen.
No tienten su gente se pone violento
Provoziert seine Leute nicht, er wird gewalttätig.
Experto en torturas pues pa que les cuento
Experte für Folterungen, nun, was soll ich dir erzählen.
Basuka empotrada en una camioneta
Panzerfaust, montiert auf einem Truck.
Para hacer añijos y no dejar huella
Um alles zu zerfetzen und keine Spuren zu hinterlassen.
El nombre del macho quedara en la historia
Der Name des Macho wird in die Geschichte eingehen.
Revolucionario de una epoca nueva
Revolutionär einer neuen Epoche.
Con la mente en blanco saquen bien las cuentas
Mit klarem Verstand, rechne es dir gut aus.
Miren que ironia como son las cosas
Sieh nur, welche Ironie, wie die Dinge so sind.
Viejos son los cuernos que usa dia con dia
Alt sind die Kalaschnikows, die er Tag für Tag benutzt.
Rey de la basuka es su preferida
König der Panzerfaust, sie ist seine Liebste.





Writer(s): Jesús Jossafat Chavez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.