Paroles et traduction Colmillo Norteño - El Revolucionario (El Macho)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Revolucionario (El Macho)
The Revolutionary (The Guy)
Se
ocupa
ser
macho
para
hacer
lo
que
haces
You
have
to
be
a
man
to
do
what
you
do
Se
ocupa
de
gente
de
armas
y
blindaje
You
need
people
with
weapons
and
armor
Cuida
el
terreno
son
24
horas
You
protect
the
territory
24
hours
a
day
Le
niegan
el
paso
y
trozan
a
los
contras
They
deny
you
passage
and
cut
the
opposition
to
pieces
Viciosos
de
sangre
llegan
como
enjambre
Bloodthirsty
villains
arrive
like
a
swarm
Ubican
la
presa
y
le
hacen
un
desastre
They
locate
their
prey
and
wreak
havoc
upon
it
Los
plebes
no
duermen
se
pasan
ondeados
The
boys
don't
sleep;
they're
high
all
the
time
Esperando
alertas
que
entren
en
los
radios
Waiting
for
alerts
to
come
over
the
radios
Traen
crisis
de
nervios
por
que
no
an
matado
They
have
nervous
breakdowns
because
they
haven't
killed
Quieren
enemigos
pa
hacerlos
pedazos
They
want
enemies
to
tear
to
pieces
Tienen
media
hora
que
estan
descanzando
They've
been
resting
for
half
an
hour
Ya
quieren
mascar
estan
desesperados
They're
desperate
to
chew
Protegiendo
la
zona
siempre
patrullando
Protecting
the
area,
always
patrolling
En
diferentes
puntos
para
estar
checando
Checking
different
points
Mexicali
es
nuestro
mi
compita
checo
Mexicali
is
ours,
my
friend
Checo
Al
tiro
con
el
chino
igual
con
el
ondeado
On
the
lookout
with
the
Chinese
guy
and
the
pothead
Muy
agradecido
el
esta
con
vicente
Very
grateful
to
Vicente
Igual
con
su
padre
el
señoron
don
mayo
And
also
to
his
father,
the
great
Don
Mayo
Intelecto
de
genio
bastante
cerebro
A
brilliant
intellect,
quite
a
brain
Mirada
de
mando
terror
causa
miedo
A
commanding
gaze
that
strikes
terror
into
hearts
Su
gente
esta
al
tanto
son
mas
de
600
His
people
are
always
on
the
lookout,
over
600
Estan
entrenados
son
unos
guerreros
They
are
trained,
they
are
warriors
Hay
toque
de
queda
le
brincan
al
ruedo
When
curfew
falls,
they
enter
the
ring
Puro
pa
delante
y
no
existe
el
reverso
Moving
forward,
never
backing
down
Arsenal
importado
arma
dura
de
acero
Imported
arsenal,
weapons
made
of
hard
steel
Pa
cubrir
las
balas
que
van
hacia
el
pecho
To
stop
the
bullets
that
are
aimed
at
the
chest
No
tienten
su
gente
se
pone
violento
Don't
tempt
his
people,
he
gets
violent
Experto
en
torturas
pues
pa
que
les
cuento
An
expert
in
torture,
let
me
tell
you
Basuka
empotrada
en
una
camioneta
Bazooka
mounted
on
a
pickup
truck
Para
hacer
añijos
y
no
dejar
huella
To
blow
things
to
smithereens
and
leave
no
trace
El
nombre
del
macho
quedara
en
la
historia
The
name
of
the
guy
will
go
down
in
history
Revolucionario
de
una
epoca
nueva
A
revolutionary
in
a
new
era
Con
la
mente
en
blanco
saquen
bien
las
cuentas
With
a
blank
mind,
do
the
math
Miren
que
ironia
como
son
las
cosas
Look
at
the
irony
of
it
all
Viejos
son
los
cuernos
que
usa
dia
con
dia
He
wears
old
horns
every
day
Rey
de
la
basuka
es
su
preferida
King
of
the
bazooka,
it's
his
favorite
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesús Jossafat Chavez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.