Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue
a
colombia
atratar
mercancia
Baby,
I
went
to
Colombia
to
deal
with
some
goods.
Pero
estando
aya
lo
secuestraron
But
while
I
was
there,
I
was
kidnapped.
Por
la
deuda
de
30
millones
For
a
debt
of
30
million.
Que
dejo
al
fallecer
su
cuñado
That
my
brother-in-law
left
when
he
died.
Vuelto
el
perro
no
acaba
la
rabia
The
dog
doesn't
stop
raging
when
he's
back.
Esa
es
la
ley
de
los
colombianos
That's
the
law
of
the
Colombians.
No
voy
a
pagar
ni
un
centavo
I'm
not
going
to
pay
a
single
penny.
Ese
no
es
mi
problema
señores
That's
not
my
problem,
guys.
Mire
amigo
no
estamos
jugando
Look,
buddy,
we're
not
playing
around.
Ya
tomamos
nuestras
precauciones
We've
already
taken
our
precautions.
Si
no
pagas
pues
paga
su
hermana
If
you
don't
pay,
your
sister
will
pay.
Es
mejor
que
hable
con
sus
patrones
You
better
talk
to
your
bosses.
Empezaron
a
movilizarse
They
started
mobilizing.
Hasta
que
acompletaron
la
lana
Until
they
gathered
enough
money.
La
mandaron
a
E.U.A.
They
sent
it
to
the
U.S.A.
Haya
en
Vegas
las
necesitaba
They
needed
it
there
in
Vegas.
Era
mucho
dinero
en
rescate
It
was
a
lot
of
money
for
a
ransom.
Pero
para
la
mafia
era
nada
But
for
the
mafia,
it
was
nothing.
Porque
el
hombre
valia
una
fortuna
Because
the
man
was
worth
a
fortune.
Grandes
jefes
lo
necesitaban
Big
bosses
needed
him.
Supo
lo
del
problema
Carrillo
Carrillo
heard
about
the
problem.
Y
a
Colombia
mando
una
persona
And
he
sent
someone
to
Colombia.
Localizame
a
este
desgraciado
Find
this
bastard
for
me.
Quiero
el
nombre
con
toda
su
historia
I
want
his
name
and
his
whole
story.
Despues
lo
comunicas
conmigo
Then
you
tell
me.
Puede
ser
alguien
de
nuestra
zona
He
could
be
someone
from
our
area.
Era
un
socio
de
grande
importancia
He
was
a
very
important
partner.
Dicho
y
hecho
salio
conocido
No
sooner
said
than
done,
he
turned
out
to
be
known.
Yo
respondo
por
el
niño
de
oro
I'll
vouch
for
the
golden
boy,
Dijo
el
gran
sinaloense
tranquilo
Said
the
great
Sinaloa
man,
relaxed.
Hay
me
apuntas
los
30
millones
Write
down
the
30
million
for
me
there.
A
las
cuentas
que
tienes
conmigo
In
the
accounts
you
have
with
me.
No
señor
son
aparte
las
cuentas
No,
sir,
the
accounts
are
separate.
Su
paizano
me
paga
o
lo
mato
Your
countryman
pays
me
or
I
kill
him.
Mire
socio
le
advierto
una
cosa
Look,
partner,
I'll
warn
you
one
thing.
Cien
de
ustedes
aremos
pedazos
A
hundred
of
you,
we'll
tear
you
to
pieces.
Por
cada
Mexicano
que
maten
For
every
Mexican
you
kill.
Cien
por
uno
sera
nuestro
trato
A
hundred
for
one
will
be
our
deal.
Por
hay
dicen
que
ya
no
hay
problema
They
say
there's
no
problem
anymore.
El
rescate
volvio
de
inmediato
The
ransom
came
back
immediately.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Quintero
Album
El Cid
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.