Paroles et traduction Colmillo Norteño - Fuera de Mi Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuera de Mi Vida
Out of My Life
Ponte
los
tacones
que
tanto
te
gustan,
Put
on
those
heels
that
you
look
great
in,
Y
ese
labial
que
te
hace
ver
tan
sensual,
And
that
lipstick
that
makes
you
look
so
sensual,
Maquillate
pa′
que
resalte
tu
hermosura,
Make-up
to
bring
out
your
beauty,
Y
aquel
vestido
que
te
luce
tan
genial,
And
that
dress
that
looks
so
amazing
on
you.
Perfumate
con
tu
fragancia
favorita,
Put
on
your
favorite
fragrance,
Quiero
que
te
pongas
espectacular,
I
want
you
to
look
spectacular,
Ya
tengo
preparado
todo
en
esta
cita,
I've
got
everything
ready
for
this
date,
Porque
esta
noche
te
voy
a
sacar.
Because
tonight
I'm
taking
you
out,
Pero
de
mi
vida,
But
out
of
my
life,
Creíste
que
todo
este
tiempo
me
verías
la
cara,
You
thought
you
could
fool
me
all
this
time,
Yo
dandote
mi
amor
y
tu
solamente
jugabas,
Me
giving
you
my
love
and
you
were
just
playing
games,
Que
lastima
de
cuerpo
porque
en
su
interior
no
tiene
nada,
What
a
shame
your
body,
because
you've
got
nothing
on
the
inside.
Fuera
De
Mi
Vida,
Out
of
My
Life,
Lo
siento
pero
ya
se
te
acabó
la
buena
suerte,
I'm
sorry
but
your
luck
has
run
out,
Lo
menos
que
deseo
es
volver
a
verte,
The
last
thing
I
want
is
to
see
you
again,
Ve
y
buscate
otra
cosa
para
entretenerte,
Go
find
someone
else
to
entertain
you.
Fuera
De
Mi
Vida,
Out
of
My
Life,
La
verdad
que
no
fué
un
gusto
conocerte...
Truth
is,
it
wasn't
a
pleasure
to
meet
you...
(Colmillo
Norteño)
(Colmillo
Norteño)
Fuera
De
Mi
Vida,
Out
of
My
Life,
Creíste
que
todo
este
tiempo
me
verías
la
cara,
You
thought
you
could
fool
me
all
this
time,
Yo
dandote
mi
amor
y
tu
solamente
jugabas,
Me
giving
you
my
love
and
you
were
just
playing
games,
Que
lastima
de
cuerpo
porque
en
su
interior
no
tiene
nada,
What
a
shame
your
body,
because
you've
got
nothing
on
the
inside.
Fuera
De
Mi
Vida,
Out
of
My
Life,
Lo
siento
pero
ya
se
te
acabó
la
buena
suerte,
I'm
sorry
but
your
luck
has
run
out,
Lo
menos
que
deseo
es
volver
a
verte,
The
last
thing
I
want
is
to
see
you
again,
Ve
y
buscate
otra
cosa
para
entretenerte,
Go
find
someone
else
to
entertain
you.
Fuera
De
Mi
Vida,
Out
of
My
Life,
La
verdad
que
no
fué
un
gusto
conocerte.
Truth
is,
it
wasn't
a
pleasure
to
meet
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): César Valdivia, Gil, Salvador Aponte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.