Colmillo Norteño - Nueve Cicatrices - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Colmillo Norteño - Nueve Cicatrices




Nueve Cicatrices
Nine Scars
Nunca había probado el sabor de la sangre
I had never tasted the flavor of blood
Mucho menos permitiera arrancarse
Much less did I allow it to be ripped off
Pero lo bueno que lograron rescatarme
But the good thing is that they managed to rescue me
De no ser por mi gente, me voy en el viaje
If not for my people, I would have gone on the journey
Miren que me agarraron entre varios
Look how they grabbed me among many
Luego me subieron para un carro
Then they uploaded me to a car
Pero todo lo miraba nublado, estaba confundido
But I saw everything clouded, I was confused
No esta estaba nada claro
I wasn't quite clear about this
Luego se escucho por el radio
Then a voice was heard over the radio
Un señor preguntando por mi estado
A gentleman asking about my condition
Los hombre contestaron el llamado
The men answered the call
Esta muy mal herido, pero aquí lo llevamos
He is very badly injured, but we are taking him here
Me llovieron balas, pero corrí son suerte
Bullets rained down on me, but I ran with luck
Se quedo con las ganas de llevarme la muerte
He was left wanting to take my death
Pero yo le di trabajo, reventé varios cascos
But I gave him work, I blew up several helmets
Y seguiré reventando
And I will continue to blow up
Y así suena
And that's how it sounds
Colmillo Norteño
Colmillo Norteño
Mi compa!
My partner!
Nueve cicatrices en mi cuerpo
Nine scars on my body
Eso me dejaron de recuerdo
That's what they left me with as a souvenir
Mucha artillería traían los feos
The ugly ones were carrying a lot of artillery
Sus balas alcanzaron mi cuero
Their bullets reached my skin
Les tengo noticias federales
I have news for you federales
Se quedaron con las ganas de matarme
They were left wanting to kill me
Lo siento por que hay funerales
I'm sorry because there are funerals
De los hombres que murieron en combate
From the men who died in combat
Disculpen si no hay datos personales
Excuse me if there is no personal information
Nunca doy mi nombre para no quemarme
I never give my name so as not to get burned
Defiendo al poderoso cartel
I defend the powerful cartel
Soy de Culiacán, así que ya lo saben
I'm from Culiacán, so you already know
Pero por supuesto que no iba a entregarme
But of course I was not going to surrender
El gobierno ya sabía que iba a correr la sangre
The government already knew that blood was going to run
Si querían atraparme, yo le advierto a todos
If they wanted to catch me, I warn everyone
Para eso ya es muy tarde
It's too late for that





Writer(s): Jesus Jossafat Chavez Angulo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.