Colombina Parra - No Te Vayas a Aburrir por Mientras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Colombina Parra - No Te Vayas a Aburrir por Mientras




No Te Vayas a Aburrir por Mientras
Не скучай, пока меня нет
Esperame debajo del puente
Жди меня под мостом
Tengo cosas que arreglar afuera
Мне нужно кое-что уладить снаружи
No te vayas aburrir por mientras
Не скучай, пока меня нет
Dejo el agua y dejo las estrellas
Оставляю воду и звезды
No te vayas aburrir por mientras
Не скучай, пока меня нет
Tengo cosas que arreglar afuera
Мне нужно кое-что уладить снаружи
No te vayas aburrir por mientras
Не скучай, пока меня нет
Tengo cosas que arreglar afuera
Мне нужно кое-что уладить снаружи
Tengo ganas que involucran cuerpo
У меня есть желания, связанные с телом
Desafíos desconfian de ellos
Вызовы, не доверяй им
No te aflijas si no te consuela
Не печалься, если тебя это не утешает
Te promete risa y mar eterno
Обещаю тебе смех и вечное море
No te vayas aburriendome por mientras
Не скучай без меня, пока меня нет
Tengo cosas que arreglar afuera
Мне нужно кое-что уладить снаружи
No te vayas aburrir por mientras
Не скучай, пока меня нет
Tengo cosas que arreglar afuera
Мне нужно кое-что уладить снаружи
No te vayas aburrir por mientras
Не скучай, пока меня нет
Tengo cosas que arreglar afuera
Мне нужно кое-что уладить снаружи
Note vayas aburrir por mientras
Не скучай, пока меня нет
Tengo cosas que arreglar afuera
Мне нужно кое-что уладить снаружи
Cuando calla se me parta el blanco
Когда ты молчишь, моя белизна раскалывается
La belleza sola no embellece
Одна лишь красота не украшает
De tus líneas se pegan mis ojos
Мои глаза прилипают к твоим линиям
Ojos vidrios metal destemplada
Глаза-стекла, расстроенный металл
No te vayas aburrir por mientras
Не скучай, пока меня нет
Tengo cosas que arreglar afuera
Мне нужно кое-что уладить снаружи
No te vayas aburrir por mientras
Не скучай, пока меня нет
Tengo cosas que arreglar afuera
Мне нужно кое-что уладить снаружи






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.